The hermeneutics of grace: discerning the Bible's single plot"

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: McCann, J. Clinton 1951- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2003
In: Interpretation
Year: 2003, Volume: 57, Issue: 1, Pages: 5-15
Standardized Subjects / Keyword chains:B Grace / Hermeneutics / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
HC New Testament
NBK Soteriology
Further subjects:B Grace
B Prophets
B Idea of God
B Bible. Ketubim
B Torah
B New Testament
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1645201724
003 DE-627
005 20220616121527.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1645201724 
035 |a (DE-576)466216904 
035 |a (DE-599)BSZ466216904 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)106794950X  |0 (DE-627)819384674  |0 (DE-576)170499405  |4 aut  |a McCann, J. Clinton  |d 1951- 
109 |a McCann, J. Clinton 1951-  |a McCann, J. C. 1951-  |a MacCann, J. C. 1951-  |a MacCann, J. Clinton 1951- 
245 1 4 |a The hermeneutics of grace  |b discerning the Bible's single plot"  |c J. Clinton McCann, Jr. 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Hermeneutik 
630 0 7 |0 (DE-588)4068610-3  |0 (DE-627)106105272  |0 (DE-576)209174293  |a Bibel  |p Altes Testament  |p Prophetische Bücher  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4163709-4  |0 (DE-627)105452734  |0 (DE-576)209883170  |a Bibel  |p Ketubim  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021377-8  |0 (DE-627)106314432  |0 (DE-576)208937447  |a Gnade  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4226122-3  |0 (DE-627)104104767  |0 (DE-576)210311568  |a Thora  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4125333-4  |0 (DE-627)105741027  |0 (DE-576)209575727  |a Gottesvorstellung  |2 gnd 
652 |a HA:HB:HC:NBK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4021377-8  |0 (DE-627)106314432  |0 (DE-576)208937447  |2 gnd  |a Gnade 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Interpretation  |d Los Angeles, Calif. [u.a.] : Sage, 1947  |g 57(2003), 1, Seite 5-15  |w (DE-627)129885282  |w (DE-600)300868-X  |w (DE-576)015184242  |x 0020-9643  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:57  |g year:2003  |g number:1  |g pages:5-15 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1776967593  |k Electronic 
889 |w (DE-576)519319761 
889 |w (DE-627)1650335199 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3313161219 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645201724 
LOK |0 005 20160405141711 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442052325  |a NBK 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336580854 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645201724 
LOK |0 005 20211202204332 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)136944 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097564/57/MCJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/364  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Grace,Grace,Hermeneutics,Idea of God,God,God,God,Torah,Thora 
STB 0 0 |a Grâce,Grâce,Herméneutique,Image de Dieu,Image de Dieu,Torah,Thora,Thora 
STC 0 0 |a Concepto de Dios,Concepto de Dios,Gracia,Gracia,Hermenéutica,Torá 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Grazia,Grazia,Immagine di Dio,Immagine di Dio,Torah,Torà,Torà 
STE 0 0 |a 妥拉,托拉,恩典,恩典,恩惠,恩宠,恩惠,恩宠,神的概念,上帝的概念,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 妥拉,托拉,恩典,恩典,恩惠,恩寵,恩惠,恩寵,神的概念,上帝的概念,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Conceito de Deus,Conceito de Deus,Graça,Graça,Hermenêutica,Torá 
STH 0 0 |a Герменевтика,Милость,Милость,Пощада,Пощада (мотив),Представление Бога (мотив),Представление Бога,Тора 
STI 0 0 |a Εικόνα του Θεού (μοτίβο),Εικόνα του Θεού,Ερμηνευτική,Τορά,Χάρη (θεολογία, μοτίβο),Χάρη (θεολογία) 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Altes Testament,Prophetische Bücher,Bibel,Altes Testament,Propheten,Bibel,Schriftpropheten,Prophetae , Ketuvim,Hagiographa , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament 
SYE 0 0 |a Tora,Torah,Ḥamishah ḥumshe Torah,Ḥămišä hûmĕšê Tôrä,Ḥamišša humše Tora,Tawrāt Mūsā,Tevrat,Tevrīt , Gottesbegriff,Gottesgedanke,Gottesidee,Gotteskonzept,Gottesbild,Götterbild,Gott 
SYG 0 0 |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala