World view theory and Bible translation
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Dep.
2006
|
In: |
Old Testament essays
Year: 2006, Volume: N.S.19, Issue: 1, Pages: 216-236 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
World view
/ Bible
/ Translation
/ African languages
B Translation / Problem |
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament KBN Sub-Saharan Africa |
Further subjects: | B
World view
B Africa B Isaiah |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645188256 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616121506.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645188256 | ||
035 | |a (DE-576)46621068X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46621068X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Steenbergen, Gerrit J. van |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a World view theory and Bible translation |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028593-5 |0 (DE-627)10627824X |0 (DE-576)208978143 |a Bibel |p Jesaja |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4065352-3 |0 (DE-627)106119443 |0 (DE-576)209158085 |a Weltbild |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4000695-5 |0 (DE-627)10437036X |0 (DE-576)208839046 |a Afrika |2 gnd | |
652 | |a HA:HB:KBN | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4065352-3 |0 (DE-627)106119443 |0 (DE-576)209158085 |2 gnd |a Weltbild |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4120108-5 |0 (DE-627)10577880X |0 (DE-576)209532343 |2 gnd |a Afrikanische Sprachen |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Old Testament essays |d Pretoria : Dep., 1983 |g N.S.19(2006), 1, Seite 216-236 |w (DE-627)167928465 |w (DE-600)606792-X |w (DE-576)015906299 |x 1010-9919 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.19 |g year:2006 |g number:1 |g pages:216-236 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d N.S.19 |j 2006 |e 1 |h 216-236 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50000000_50999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3313111815 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645188256 | ||
LOK | |0 005 20160405141636 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049022 |a KBN | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3313111823 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645188256 | ||
LOK | |0 005 20190311211640 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)168187 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097853/19/SNG/2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/589 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Africa,Africa,African languages,Bible,Problem,Translation,Translations,World view,Conception of the world,Understanding of the world |
STB | 0 | 0 | |a Afrique,Image du monde,Vision du monde,Vision du monde,Langues africaines,Problème,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Imagen del mundo,Lenguas africanas,Problema,Traducción,África |
STD | 0 | 0 | |a Africa,Immagine del mondo,Lingue africane,Problema,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 世界观,宇宙观,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 世界觀,宇宙觀,翻譯,问题,非洲语言 |
STG | 0 | 0 | |a Imagem do mundo,Línguas africanas,Problema,Tradução,África |
STH | 0 | 0 | |a Африка (мотив),Африканские языки,Картина мира,Перевод (лингвистика),Проблема |
STI | 0 | 0 | |a Αφρική (μοτίβο),Αφρικανικές γλώσσες,Εικόνα του κόσμου,Θεώρηση του κόσμου,Μετάφραση,Πρόβλημα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה |
SYE | 0 | 0 | |a Weltdeutung,Welterfahrung,Weltbetrachtung,Weltsicht,Weltverstehen,Weltverständnis |
SYF | 0 | 0 | |a Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten,Subsaharisches Afrika |
SYG | 0 | 0 | |a Weltdeutung,Welterfahrung,Weltbetrachtung,Weltsicht,Weltverstehen,Weltverständnis , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Afrikanische Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |