Vangelo e dottrine: ridire l'evento nello spazio e nel tempo
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Druck Aufsatz |
| Sprache: | Italienisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
2002
|
| In: |
Rassegna di teologia
Jahr: 2002, Band: 43, Heft: 1, Seiten: 118-121 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Hermeneutik
/ Bibel
/ Katholische Kirche
|
| IxTheo Notationen: | HA Bibel KDB Katholische Kirche |
| weitere Schlagwörter: | B
Konferenzschrift 2002 (Rom)
|
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1645124363 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616121353.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s2002 xx ||||| 00| ||ita c | ||
| 035 | |a (DE-627)1645124363 | ||
| 035 | |a (DE-576)466174926 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ466174926 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ita | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Marini Mansi, Antonietta |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a Vangelo e dottrine |b ridire l'evento nello spazio e nel tempo |
| 264 | 1 | |c 2002 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 652 | |a HA:KDB | ||
| 655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 2002 |z Rom |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 2 | |d b |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |2 gnd |a Katholische Kirche |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Rassegna di teologia |d Roma : Ed. A.V.E., 1968 |g 43(2002), 1, Seite 118-121 |w (DE-627)166751235 |w (DE-600)300979-8 |w (DE-576)015185109 |x 0033-9644 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:43 |g year:2002 |g number:1 |g pages:118-121 |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3312860881 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1645124363 | ||
| LOK | |0 005 20160405141316 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442049839 |a KDB | ||
| LOK | |0 939 |a 04-04-16 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Hermeneutics,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia |
| STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique |
| STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,Movimiento juvenil católico |
| STD | 0 | 0 | |a Chiesa cattolica,Ermeneutica |
| STE | 0 | 0 | |a 天主教会,罗马公教,诠释学,解释学 |
| STF | 0 | 0 | |a 天主教會,羅馬公教,詮釋學,解釋學 |
| STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Igreja católica |
| STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Католическая церковь (мотив) |
| STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο) |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia |
| TIM | |a 100020020101_100020021231 |b 2002 - 2002 | ||