The term berît in the Old Testament: part 4: An enquiry into the meaning and use of the word in the books of Samuel and Kings
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Dep.
2006
|
In: |
Old Testament essays
Year: 2006, Volume: N.S.19, Issue: 1, Pages: 118-143 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Samuel 1-2
/ Bible. Könige 1.-2.
/ Hebrew language
/ berît
B Bible. Samuel 1-2 / Bible. Könige 1.-2. / Divine covenant |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
berît
B Bible. Könige 1.-2. B Bible. Samuel 1.-2. |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644993651 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616121210.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1644993651 | ||
035 | |a (DE-576)46612385X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46612385X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Linington, Silvia |4 aut | |
245 | 1 | 4 | |a The term berît in the Old Testament |b part 4: An enquiry into the meaning and use of the word in the books of Samuel and Kings |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Testament | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4076990-2 |0 (DE-627)106081330 |0 (DE-576)20920379X |a Bibel |p Samuel |n 1.-2. |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4073561-8 |0 (DE-627)106092073 |0 (DE-576)209190868 |a Bibel |p Könige |n 1.-2. |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7518188-5 |0 (DE-627)508296234 |0 (DE-576)25340911X |a berît |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4076990-2 |0 (DE-627)106081330 |0 (DE-576)20920379X |a Bibel |2 gnd |p Samuel |n 1-2 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4073561-8 |0 (DE-627)106092073 |0 (DE-576)209190868 |a Bibel |2 gnd |p Könige |n 1.-2. |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)7518188-5 |0 (DE-627)508296234 |0 (DE-576)25340911X |2 gnd |a berît |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4076990-2 |0 (DE-627)106081330 |0 (DE-576)20920379X |a Bibel |2 gnd |p Samuel |n 1-2 |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4073561-8 |0 (DE-627)106092073 |0 (DE-576)209190868 |a Bibel |2 gnd |p Könige |n 1.-2. |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4008916-2 |0 (DE-627)106365568 |0 (DE-576)20887917X |2 gnd |a Bund Gottes |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Old Testament essays |d Pretoria : Dep., 1983 |g N.S.19(2006), 1, Seite 118-143 |w (DE-627)167928465 |w (DE-600)606792-X |w (DE-576)015906299 |x 1010-9919 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.19 |g year:2006 |g number:1 |g pages:118-143 |
889 | |w (DE-576)51949024X | ||
889 | |w (DE-627)158949024X | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d N.S.19 |j 2006 |e 1 |h 118-143 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 38000000_39999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3312445329 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644993651 | ||
LOK | |0 005 20160405140833 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059459290 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644993651 | ||
LOK | |0 005 20220511204328 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)168179 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097853/19/LNS |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/589 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Divine covenant,Covenant with God,Covenant theology,Covenant theology,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,berît |
STB | 0 | 0 | |a Alliance,Alliance (théologie),Hébreu,berît |
STC | 0 | 0 | |a Alianza de Dios,Hebreo,berit |
STD | 0 | 0 | |a Alleanza di Dio,Ebraico,berît |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,盟约,神圣之约,圣约 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,盟約,神聖之約,聖約 |
STG | 0 | 0 | |a Aliança de Deus,Hebraico,berit |
STH | 0 | 0 | |a berît (иврит),Иврит,Союз с Богом |
STI | 0 | 0 | |a berît,Μπερίτ,Εβραϊκή γλώσσα,Συμμαχία του Θεού |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Könige,1.-2.,Könige,I.-II.,Buch der Könige,1.-2.,Buch der Könige,I.-II.,Könige,III.-IV.,Reges,III.-IV.,Regum Libri,III.-IV.,Books of the kings,1.-2.,Bible,Kings,1-2 Kön,Malakhim,1-2,Sefer Malakhim,1-2,ספר מלכים,מלכים,ספר מלכים א-ב,מלכים א-ב |
SYE | 0 | 0 | |a berit,בְּרִית |
SYG | 0 | 0 | |a Samuel,I-II,Buch Samuel,I-II,Reges,I-II,Shemuʾel,1-2,Sefer Shemuʾel,1-2,Samuele,1-2,Bible,Samuel,שמואל,ספר שמואל,שמואל א-ב,ספר שמואל א-ב , Könige,1.-2.,Könige,I.-II.,Buch der Könige,1.-2.,Buch der Könige,I.-II.,Könige,III.-IV.,Reges,III.-IV.,Regum Libri,III.-IV.,Books of the kings,1.-2.,Bible,Kings,1-2 Kön,Malakhim,1-2,Sefer Malakhim,1-2,ספר מלכים,מלכים,ספר מלכים א-ב,מלכים א-ב , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , berit,בְּרִית , Samuel,I-II,Buch Samuel,I-II,Reges,I-II,Shemuʾel,1-2,Sefer Shemuʾel,1-2,Samuele,1-2,Bible,Samuel,שמואל,ספר שמואל,שמואל א-ב,ספר שמואל א-ב , Könige,1.-2.,Könige,I.-II.,Buch der Könige,1.-2.,Buch der Könige,I.-II.,Könige,III.-IV.,Reges,III.-IV.,Regum Libri,III.-IV.,Books of the kings,1.-2.,Bible,Kings,1-2 Kön,Malakhim,1-2,Sefer Malakhim,1-2,ספר מלכים,מלכים,ספר מלכים א-ב,מלכים א-ב , Bund,Theologie des Bundes,Gottesbund,Bundestheologie |