Terminological patterns and the book of Esther

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Warning, Wilfried (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Dep. 2002
In: Old Testament essays
Year: 2002, Volume: N.S.15, Issue: 2, Pages: 489-503
Standardized Subjects / Keyword chains:B Esther / Hebrew language / Vocabulary / Intertextuality
B Old Testament / Journalistic editing / Literary criticism
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Esther
B Structural analysis

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1644990385
003 DE-627
005 20220616121209.0
007 tu
008 160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1644990385 
035 |a (DE-576)466123094 
035 |a (DE-599)BSZ466123094 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1074167015  |0 (DE-627)83034585X  |0 (DE-576)179800019  |4 aut  |a Warning, Wilfried 
109 |a Warning, Wilfried 
245 1 0 |a Terminological patterns and the book of Esther 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Terminologie 
630 0 7 |0 (DE-588)4070974-7  |0 (DE-627)106098926  |0 (DE-576)209182466  |a Bibel  |p Ester  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4183787-3  |0 (DE-627)104387688  |0 (DE-576)210021152  |a Strukturanalyse  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4070974-7  |0 (DE-627)106098926  |0 (DE-576)209182466  |a Bibel  |2 gnd  |p Ester 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4126555-5  |0 (DE-627)105731498  |0 (DE-576)209586060  |2 gnd  |a Wortschatz 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4048879-2  |0 (DE-627)106189247  |0 (DE-576)209079614  |2 gnd  |a Redaktion 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |2 gnd  |a Literarkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Old Testament essays  |d Pretoria : Dep., 1983  |g N.S.15(2002), 2, Seite 489-503  |w (DE-627)167928465  |w (DE-600)606792-X  |w (DE-576)015906299  |x 1010-9919  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:N.S.15  |g year:2002  |g number:2  |g pages:489-503 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 44000000_44999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331243551X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644990385 
LOK |0 005 20160405140829 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3312435536 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644990385 
LOK |0 005 20190311203819 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)141244 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097853/15/WGW  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/589  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Intertextuality,Journalistic editing,Redaction,Bible,Literary criticism,Structural analysis,Structure analysis,Vocabulary,Terminology 
STB 0 0 |a Analyse structurelle,Critique littéraire,Hébreu,Intertextualité,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux,Vocabulaire 
STC 0 0 |a Análisis de la estructura,Crítica literaria,Hebreo,Intertextualidad,Redacción,Redacción,Periódicos,Vocabulario 
STD 0 0 |a Analisi della struttura,Critica letteraria,Ebraico,Intertestualità,Redazione,Redazione,Vocabolario,Lessico,Lessico 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,希伯来语,希伯来文,文学批判,文学评论,文学批评,结构分析,编纂,编辑,编修,词汇 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,希伯來語,希伯來文,文學批判,文學評論,文學批評,結構分析,編纂,編輯,編修,詞匯 
STG 0 0 |a Análise da estrutura,Crítica literária,Hebraico,Intertextualidade,Redação,Redação,Vocabulário 
STH 0 0 |a Иврит,Интертекст,Лексика,Литературная критика,Редакция (журнализм),Редакция,Структурный анализ 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Δομική ανάλυση,Ανάλυση δομής,Εβραϊκή γλώσσα,Λεξιλόγιο,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Ester,Esther,Est,Esth,Esther (Buch der Bibel),Hester (Buch der Bibel),Bibel,Esther,Bible,Esther,Bible,Ester,אסתר 
SYE 0 0 |a Struktur 
SYG 0 0 |a Ester,Esther,Est,Esth,Esther (Buch der Bibel),Hester (Buch der Bibel),Bibel,Esther,Bible,Esther,Bible,Ester,אסתר , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Lexik,Terminologie,Vokabular,Lexikon , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte