Die Psalms in die liturgie met verwysing na Psalm 8 as liedteks
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Afrikaans |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Univ.
2002
|
In: |
HTS
Year: 2002, Volume: 58, Issue: 4, Pages: 1431-1446 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Psalms
/ Reception
/ Afrikaans
/ Psalm hymn
B Cloete, Theunis T. 1924- / Bible. Psalmen 8 / Psalm hymn |
IxTheo Classification: | HB Old Testament KBN Sub-Saharan Africa RD Hymnology |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644804212 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616120922.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2002 xx ||||| 00| ||afr c | ||
035 | |a (DE-627)1644804212 | ||
035 | |a (DE-576)466061412 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466061412 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a afr | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)133599787 |0 (DE-627)549557229 |0 (DE-576)299961621 |4 aut |a Vos, Casparus Johannes Adam |d 1945- | |
109 | |a Vos, Casparus Johannes Adam 1945- |a Vos, Cas 1945- |a Vos, C. J. 1945- |a Vos, Cas. J. A. 1945- |a Vos, C. J. A. 1945- |a Vos, Casparus J. A. 1945- |a Vos, Cas J. A. 1945- | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Psalms in die liturgie met verwysing na Psalm 8 as liedteks |c C J A Vos & G C Olivier |
264 | 1 | |c 2002 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Liturgie | ||
652 | |a HB:KBN:RD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4000696-7 |0 (DE-627)106400371 |0 (DE-576)208839054 |2 gnd |a Afrikaans |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4330009-1 |0 (DE-627)133212955 |0 (DE-576)21130686X |2 gnd |a Psalmlied |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)172022746 |0 (DE-627)69692188X |0 (DE-576)132898187 |2 gnd |a Cloete, Theunis T. |d 1924- |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4461977-7 |0 (DE-627)230760732 |0 (DE-576)212625209 |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |n 8 |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4330009-1 |0 (DE-627)133212955 |0 (DE-576)21130686X |2 gnd |a Psalmlied |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Olivier, G. C. |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i In |t HTS |d Pretoria : Univ., 2001 |g 58(2002), 4, Seite 1431-1446 |w (DE-627)343970686 |w (DE-600)2074104-2 |w (DE-576)097936065 |x 0259-9422 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:58 |g year:2002 |g number:4 |g pages:1431-1446 |
935 | |a mteo | ||
936 | u | w | |d 58 |j 2002 |e 4 |h 1431-1446 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46000000_46999999,46008000_46008999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3311888634 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644804212 | ||
LOK | |0 005 20160405140257 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049022 |a KBN | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053100 |a RD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Afrikaans,Psalm hymn,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Afrikaans,Psaume,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Afrikáans,Canción basada en un salmo,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Adattamento musicale dei Salmi,Afrikaans,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 南非语,阿非利堪斯语,南非荷兰语,接受,接收,诗篇赞美诗,诗篇诗歌 |
STF | 0 | 0 | |a 南非語,阿非利堪斯語,南非荷蘭語,接受,接收,詩篇讚美詩,詩篇詩歌 |
STG | 0 | 0 | |a Africâner,Canção baseada num salmo,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Африкаанс,Восприятие (мотив),Восприятие,Псалом (песня) |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Αφρικάανς (γλώσσα),Ψαλμωδικός ύμνος |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Kapholländisch , Psalmen-Lied,Psalmen-Kirchenlied , Cloete, T. T.,1924-,Cloete, Theunis Theodorus,1924- , Psalmen-Lied,Psalmen-Kirchenlied |