Deux grandes structures concentriques centrales et une nouvelle approche du plan global de l'Évangile de Luc: (seconde partie)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2003
|
In: |
Revue biblique
Year: 2003, Volume: 110, Issue: 4, Pages: 552-581 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Luke
/ Textual structure
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Lukasevangelium 11,37-19,10
B Luke B Compounding Textual linguistics |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644801191 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616120920.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1644801191 | ||
035 | |a (DE-576)466059396 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466059396 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)140311572 |0 (DE-627)617693838 |0 (DE-576)17185182X |4 aut |a Osborne, Thomas P. |d 1951- | |
109 | |a Osborne, Thomas P. 1951- | ||
245 | 1 | 0 | |a Deux grandes structures concentriques centrales et une nouvelle approche du plan global de l'Évangile de Luc |b (seconde partie) |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036616-9 |0 (DE-627)106241621 |0 (DE-576)209019492 |a Bibel |p Lukasevangelium |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133548903 |0 (DE-627)889463611 |0 (DE-576)489478271 |a Bibel |p Lukasevangelium |n 11,37-19,10 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4516967-6 |0 (DE-627)249356430 |0 (DE-576)213246538 |a Komposition |g Textlinguistik |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4036616-9 |0 (DE-627)106241621 |0 (DE-576)209019492 |a Bibel |2 gnd |p Lukasevangelium |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117195-0 |0 (DE-627)105801054 |0 (DE-576)209507896 |2 gnd |a Textstruktur |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue biblique |d Louvain : Peeters, 1892 |g 110(2003), 4, Seite 552-581 |w (DE-627)129085588 |w (DE-600)4540-8 |w (DE-576)014419467 |x 0035-0907 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:110 |g year:2003 |g number:4 |g pages:552-581 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1821496876 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03000000_03999999,03011037_03019010 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 331188101X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644801191 | ||
LOK | |0 005 20160405140245 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3311881028 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644801191 | ||
LOK | |0 005 20190311204323 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)145676 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097604/110/OET |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/670 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Textual structure |
STB | 0 | 0 | |a Structure textuelle |
STC | 0 | 0 | |a Estructura textual |
STD | 0 | 0 | |a Struttura del testo |
STE | 0 | 0 | |a 语篇结构,文本结构 |
STF | 0 | 0 | |a 語篇結構,文本結構 |
STG | 0 | 0 | |a Estrutura textual |
STH | 0 | 0 | |a Структура текста |
STI | 0 | 0 | |a Δομή κειμένου |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke |
SYE | 0 | 0 | |a Kompositumbildung,Kompositum,Wortkomposition,Musik,Musikalisches Kunstwerk,Musikwerk,Komponieren,Kompositionstechnik |
SYG | 0 | 0 | |a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke |