Ein christologisches Paradoxon in der Gattungstradition der lateinischen Bibeldichtung (Sedul. carm. pasch. II 54-62)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brepols
2003
|
In: |
Sacris erudiri
Year: 2003, Volume: 42, Pages: 87-95 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Sedulius, Caelius, Carmen paschale
/ Incarnation
/ Hypostatic union
/ Bible
/ New Testament
/ Reception
|
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture HA Bible HC New Testament KAB Church history 30-500; early Christianity NBF Christology |
Further subjects: | B
Incarnation
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644756285 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616120833.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1644756285 | ||
035 | |a (DE-576)466046928 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466046928 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1237194083 |0 (DE-576)167194089 |4 aut |a Gärtner, Thomas | |
109 | |a Gärtner, Thomas |a Gärtner, Th. | ||
245 | 1 | 4 | |a Ein christologisches Paradoxon in der Gattungstradition der lateinischen Bibeldichtung (Sedul. carm. pasch. II 54-62) |c von Th. Gärtner |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Christologie | ||
601 | |a Paradoxon | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4027024-5 |0 (DE-627)106286331 |0 (DE-576)208968881 |a Inkarnation |2 gnd |
652 | |a CD:HA:HC:KAB:NBF | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4284107-0 |0 (DE-627)104333448 |0 (DE-576)210788666 |a Sedulius |2 gnd |c Caelius |t Carmen paschale |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4027024-5 |0 (DE-627)106286331 |0 (DE-576)208968881 |2 gnd |a Inkarnation |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4161139-1 |0 (DE-627)105472263 |0 (DE-576)209863412 |2 gnd |a Hypostatische Union |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4145233-1 |0 (DE-627)104724226 |0 (DE-576)209739886 |2 gnd |a Bibeldichtung |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Sacris erudiri |d Turnhout : Brepols, 1948 |g 42(2003), Seite 87-95 |w (DE-627)129537373 |w (DE-600)216426-7 |w (DE-576)01496841X |x 0771-7776 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:42 |g year:2003 |g pages:87-95 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 42 |j 2003 |h 87-95 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3311773047 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644756285 | ||
LOK | |0 005 20160405140141 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043857 |a CD | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3311773063 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644756285 | ||
LOK | |0 005 20190311221709 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)209846 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA4653/42/GRT |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Literary adaptation,Hypostatic union,Incarnation,Incarnation,Avatāra,Avatars (Religion),Incarnation in art,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Incarnation,Incarnation (christianisme),Avatars (religion),Littérature biblique,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Union hypostatique |
STC | 0 | 0 | |a Encarnación,Encarnación,Encarnación,Literatura de ficción bíblica,Recepción,Recepción,Unión hipostática |
STD | 0 | 0 | |a Incarnazione,Incarnazione,Parafrasi biblica,Ricezione,Ricezione,Unione ipostatica |
STE | 0 | 0 | |a 位格合一,两性联合,圣经,接受,接收,道成肉身,道成肉身,化身,化身 |
STF | 0 | 0 | |a 位格合一,兩性聯合,接受,接收,聖經,道成肉身,道成肉身,化身,化身 |
STG | 0 | 0 | |a Encarnação,Encarnação,Literatura de ficção bíblica,Recepção,Recepção,União hipostática |
STH | 0 | 0 | |a Библейская поэзия,Воплощение (мотив),Воплощение (религия),Восприятие (мотив),Восприятие,Ипостасное соединение |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Βιβλική ποίηση,Ενσάρκωση (μοτίβο),Ενσάρκωση,Υποστατική ένωση |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Gott,Menschwerdung,Inkorporation,Avatāra,Avatar,Awatara,Abaduoluo,A-pa-to-lo,Aboduoluo,A-po-to-lo,Gongen |
SYG | 0 | 0 | |a Gott,Menschwerdung,Inkorporation,Avatāra,Avatar,Awatara,Abaduoluo,A-pa-to-lo,Aboduoluo,A-po-to-lo,Gongen , Unio hypostatica,Zweinaturenlehre , Biblische Dichtung,Biblische Literatur,Bibeldichtungen , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung |