The "interpretation" of tongues: a new suggestion in the light of Greek usage in Philo and Josephus
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Oxford University Press
1979
|
In: |
The journal of theological studies
Year: 1979, Volume: N.S.30, Issue: 1, Pages: 15-36 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Philo, Alexandrinus 25 BC-40
/ Josephus, Flavius 37-100
/ Understanding
/ Concept of
/ Reception
/ Bible. Corinthians 1. 12-14
/ Glossolaly
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644698218 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616120739.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1979 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1644698218 | ||
035 | |a (DE-576)463894367 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ463894367 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)142057762 |0 (DE-627)633517895 |0 (DE-576)164039317 |4 aut |a Thiselton, Anthony C. |d 1937- | |
109 | |a Thiselton, Anthony C. 1937- |a Thiselton, Anthony Charles 1937- | ||
245 | 1 | 4 | |a The "interpretation" of tongues |b a new suggestion in the light of Greek usage in Philo and Josephus |c A.C. Thiselton |
264 | 1 | |c 1979 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Interpretation | ||
601 | |a Suggestion | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118594001 |0 (DE-627)079387020 |0 (DE-576)209066822 |2 gnd |a Philo |c Alexandrinus |d v25-40 |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118640003 |0 (DE-627)139743316 |0 (DE-576)16161311X |2 gnd |a Josephus, Flavius |d 37-100 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4063241-6 |0 (DE-627)106128671 |0 (DE-576)209147911 |2 gnd |a Verstehen |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4005248-5 |0 (DE-627)106382365 |0 (DE-576)208859918 |2 gnd |a Begriff |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | 5 | |d u |0 (DE-588)4192648-1 |0 (DE-627)105232920 |0 (DE-576)21008197X |a Bibel |2 gnd |p Korintherbrief |n 1. |n 12-14 |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4136856-3 |0 (DE-627)105654361 |0 (DE-576)209672722 |2 gnd |a Glossolalie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The journal of theological studies |d Oxford : Oxford University Press, 1899 |g N.S.30(1979), 1, Seite 15-36 |w (DE-627)129079553 |w (DE-600)3173-2 |w (DE-576)014412187 |x 0022-5185 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.30 |g year:1979 |g number:1 |g pages:15-36 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIR | |a 07012000_07014999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3311639634 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644698218 | ||
LOK | |0 005 20160405104627 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Concept of,Idea,Conception,Glossolaly,Speaking in tongues,Tongues,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Understanding,Comprehension (Theory of knowledge) |
STB | 0 | 0 | |a Compréhension,Entendement (philosophie),Concept,Terme,Terme,Glossolalie,Glossolalie (religion),Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Comprensión,Glosolalia,Recepción,Recepción,Término,Concepto,Concepto |
STD | 0 | 0 | |a Comprensione,Concetto,Glossolalia,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,概念,理解,了解,说方言 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,概念,理解,了解,說方言 |
STG | 0 | 0 | |a Compreensão,Glossolalia,Recepção,Recepção,Termo,Conceito,Conceito |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Глоссолалия,Понимание,Понятие |
STI | 0 | 0 | |a Έννοια,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γλωσσολαλία,Κατανόηση |
SYG | 0 | 0 | |a Philon,dÁlexandrie,v25-40,Fîlôn,v25-40,P'ilo,Ebrayec'i,v25-40,P'ilon,Ebrayec'i,v25-40,P'ilo,Ebravec'i,v25-40,Philon,Ebrajec̣i,v25-40,Philo,Mosaicus,v25-40,Philon,Alexandrinus,v25-40,Fîlôn,ha-Aleksandrônî,v25-40,Philo,aus Alexandria,v25-40,Philon,von Alexandria,v25-40,Pseudo-Philo,von Alexandrien,v25-40,Pseudo-Philon,v25-40,Pseudo-Philo,v25-40,Philo,Judaeus Alexandrinus,v25-40,Philōn,o Alexandreus,v25-40,Philo,von Alexandrien,v25-40,Philo,of Alexandria,v25-40,Philo,von Alexandria,v25-40,Philo,Iudaeus Alexandrinus,v25-40,Philo,Judaeus,v25-40,Philo,a Jew,v25-40,Philo,der Jude,v25-40,Philo,Iudaeus,v25-40,Philo,Hebraeus,v25-40,Philo,Philosophus,v25-40,Philo,v25-40,Philon,v25-40,Philon,von Alexandreia,v25-40,Philon,von Alexandrien,v25-40,Philon,Judaeus,v25-40,Philon,le Juif,v25-40,Philon,Hebrajeci,v25-40,Filone,Teologo,v25-40,Filone,Filosofo,v25-40,Filone,Hebreo,v25-40,Philus,Judaeus,v25-40,Philon,d'Alexandrie,v25-40,Filone,di Alessandria,v25-40,Pseudo-Philo,Alexandrinus,v25-40,Filon,z Aleksandrii,v25-40,Filone,Alessandrino,v25-40,Filone,Hebraeo,v25-40,Fîlôn,hā-'Aleksandrônî,v25-40,Philo,Ebrayec'i,v25-40,Philo,de Joode,v25-40,Philon,Iudaios,v25-40,Philon,Judaios,v25-40,Philonianus,v25-40,Philonius,v25-40,Philonis Alexandrini,v25-40,Judaeus, Philo,v25-40 , Josephus, Titus Flavius,37-100,Josephus,37-100,Josephus,Flavius,37-100,Josephus,Hebraeus,37-100,Josephus,Historicus,37-100,Josephus,Latinus,37-100,Josephus,Palaestinus,37-100,Josephus,Romanus,37-100,Joseph, Flave,37-100,Flave,Josephe,37-100,Flavien Josèphe,37-100,Flavij, Iosif,37-100,Flavio, Gioseffo,37-100,Flavio, Giuseppe,37-100,Flavius, Iosephus,37-100,Flavius Iosephus,37-100,Flavius, Joseph,37-100,Flavius, Josèphe,37-100,Flavius Josèphe,37-100,Flavius, Josephus,37-100,Flavius Josephus,37-100,Flavius,Josephus,37-100,Flavius Josephus Hebraeus,37-100,Flaṿiyus, Yosefus,37-100,Fławius, J.,37-100,Gioseffo, Flavio,37-100,Giuseppe, Flavio,37-100,Giuseppe,Flavio,37-100,Giuseppe,Storico Ebreo,37-100,Hovsepos,P'lavios,37-100,Ioseb,P'laviosi,37-100,Iōsēpos, Phlabios,37-100,Iosephus, Flavius,37-100,Iosephus,Flavius,37-100,Iosephus,Historicus,37-100,Josef,Syn Mattitʹjachu,37-100,Josefo, Flavio,37-100,Joseph ben Mathitjahu,37-100,Josèphe, Flavien,37-100,Josèphe, Flavius,37-100,Josèphe,le Juif,37-100,Josephos,37-100,Josephos, Flavius,37-100,Josephos,Flavius,37-100,Josif,Flavij,37-100,Josippus,37-100,Josepus, Flavius,37-100,Phlabios, Iōsēpos,37-100,Yosef ben Matityahu,37-100,Yosef Ben Matityahu,37-100,Yosef ben Matityahu,ha-Kohen,37-100,Yôsēf Ben-Mattityāhû,37-100,Yosefus,Flaṿyus,37-100,Yosefus, Ṭiṭus Flaṿius,37-100,Yosefus, Ṭiṭus Flaṿyus,37-100 , Verständnis,Verstehensprozess , Konzept , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Sprachengebet,Sprachenreden,Zungenrede,Zungenreden |