Wunderbar - ein Glasperlenspiel: wie kirchenferne Menschen die Bibel lesen
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Gemeinschaftswerk d. Evangelische Publizistik
2003
|
In: |
Zeitzeichen
Year: 2003, Volume: 4, Issue: 1, Pages: 26-29 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Church publicity work
B Bible / Reception / Marginal Christian |
IxTheo Classification: | AD Sociology of religion; religious policy HA Bible RH Evangelization; Christian media |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164462141X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616120640.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)164462141X | ||
035 | |a (DE-576)466010125 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466010125 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bohle, Evamaria |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Wunderbar - ein Glasperlenspiel |b wie kirchenferne Menschen die Bibel lesen |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a AD:HA:RH | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4030807-8 |0 (DE-627)10626866X |0 (DE-576)208989072 |2 gnd |a Kirchliche Öffentlichkeitsarbeit |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4030716-5 |0 (DE-627)104585056 |0 (DE-576)208988793 |2 gnd |a Randchrist |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Zeitzeichen |d Frankfurt, M. : Gemeinschaftswerk der Evang. Publizistik, 2000 |g 4(2003), 1, Seite 26-29 |w (DE-627)319982831 |w (DE-600)2026272-3 |w (DE-576)087930706 |x 1616-4164 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:4 |g year:2003 |g number:1 |g pages:26-29 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 331146897X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164462141X | ||
LOK | |0 005 20160405135833 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053224 |a RH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043016 |a AD | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Church publicity work,Publicity work,Church,Advertising,Church public relations,Marginal Christian,Nominal Christian,Unchurched Christian,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Chrétien marginal,Chrétien non pratiquant,Chrétien non pratiquant,Relations publiques des Églises,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Cristiano alejado de la Iglesia,Recepción,Recepción,Relaciones púbicas eclesiales |
STD | 0 | 0 | |a Cristiano non praticante,Cristiano marginale,Cristiano marginale,Pubbliche relazioni della Chiesa,Pubbliche relazioni ecclesiastiche,Pubbliche relazioni ecclesiastiche,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,教会公共关系,教会宣传工作,边缘基督徒 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,教會公共關系,教會宣傳工作,邊緣基督徒 |
STG | 0 | 0 | |a Cristão afastado da Igreja,Recepção,Recepção,Relações púbicas eclesiais |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Маргинальный христианин,Церковная работа с общественностью |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Δημόσιες σχέσεις της Εκκλησίας,Χριστιανός που έχει αποστασιοποιηθεί από την Εκκλησία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Kirche , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Kirchenfremder,Kirchenferner,Kirchendistanzierter,Fernstehender,Schwellenchrist,Taufscheinchrist,Auswahlchrist |