Wunderbar - ein Glasperlenspiel: wie kirchenferne Menschen die Bibel lesen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bohle, Evamaria (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gemeinschaftswerk d. Evangelische Publizistik 2003
In: Zeitzeichen
Year: 2003, Volume: 4, Issue: 1, Pages: 26-29
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Church publicity work
B Bible / Reception / Marginal Christian
IxTheo Classification:AD Sociology of religion; religious policy
HA Bible
RH Evangelization; Christian media

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164462141X
003 DE-627
005 20220616120640.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)164462141X 
035 |a (DE-576)466010125 
035 |a (DE-599)BSZ466010125 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Bohle, Evamaria  |4 aut 
245 1 0 |a Wunderbar - ein Glasperlenspiel  |b wie kirchenferne Menschen die Bibel lesen 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a AD:HA:RH 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4030807-8  |0 (DE-627)10626866X  |0 (DE-576)208989072  |2 gnd  |a Kirchliche Öffentlichkeitsarbeit 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4030716-5  |0 (DE-627)104585056  |0 (DE-576)208988793  |2 gnd  |a Randchrist 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitzeichen  |d Frankfurt, M. : Gemeinschaftswerk der Evang. Publizistik, 2000  |g 4(2003), 1, Seite 26-29  |w (DE-627)319982831  |w (DE-600)2026272-3  |w (DE-576)087930706  |x 1616-4164  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:4  |g year:2003  |g number:1  |g pages:26-29 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331146897X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164462141X 
LOK |0 005 20160405135833 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053224  |a RH 
LOK |0 936ln  |0 1442043016  |a AD 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Church publicity work,Publicity work,Church,Advertising,Church public relations,Marginal Christian,Nominal Christian,Unchurched Christian,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Chrétien marginal,Chrétien non pratiquant,Chrétien non pratiquant,Relations publiques des Églises,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Cristiano alejado de la Iglesia,Recepción,Recepción,Relaciones púbicas eclesiales 
STD 0 0 |a Cristiano non praticante,Cristiano marginale,Cristiano marginale,Pubbliche relazioni della Chiesa,Pubbliche relazioni ecclesiastiche,Pubbliche relazioni ecclesiastiche,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,教会公共关系,教会宣传工作,边缘基督徒 
STF 0 0 |a 接受,接收,教會公共關系,教會宣傳工作,邊緣基督徒 
STG 0 0 |a Cristão afastado da Igreja,Recepção,Recepção,Relações púbicas eclesiais 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Маргинальный христианин,Церковная работа с общественностью 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Δημόσιες σχέσεις της Εκκλησίας,Χριστιανός που έχει αποστασιοποιηθεί από την Εκκλησία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Kirche , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Kirchenfremder,Kirchenferner,Kirchendistanzierter,Fernstehender,Schwellenchrist,Taufscheinchrist,Auswahlchrist