|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1644506718 |
003 |
DE-627 |
005 |
20221219171446.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1978 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1644506718
|
035 |
|
|
|a (DE-576)463854497
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ463854497
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1059559714
|0 (DE-627)798629681
|0 (DE-576)164154574
|4 aut
|a Ellingworth, Paul
|d 1931-
|
109 |
|
|
|a Ellingworth, Paul 1931-
|
245 |
1 |
0 |
|a How soon is "immediately" in Mark?
|
264 |
|
1 |
|c 1978
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4037658-8
|0 (DE-627)10623613X
|0 (DE-576)209025816
|a Bibel
|2 gnd
|p Markusevangelium
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4124854-5
|0 (DE-627)104353759
|0 (DE-576)209571632
|2 gnd
|a Erzähltechnik
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t The bible translator
|d London [u.a.] : Sage, 1950
|g 29(1978), 4, Seite 414-419
|w (DE-627)129551619
|w (DE-600)219533-1
|w (DE-576)015005771
|x 2051-6770
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:29
|g year:1978
|g number:4
|g pages:414-419
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 29
|j 1978
|e 4
|h 414-419
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 02000000_02999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3311195914
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1644506718
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405104301
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Narrative technique,Narrative structure,Storytelling technique
|
STB |
0 |
0 |
|a Technique narrative
|
STC |
0 |
0 |
|a Técnica narrativa
|
STD |
0 |
0 |
|a Tecnica narrativa
|
STE |
0 |
0 |
|a 叙述技巧,陈述技巧,讲述技巧
|
STF |
0 |
0 |
|a 敍述技巧,陳述技巧,講述技巧
|
STG |
0 |
0 |
|a Técnica narrativa
|
STH |
0 |
0 |
|a Техника рассказа
|
STI |
0 |
0 |
|a Αφηγηματική τεχνική
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu , Erzählstil,Erzählstrategie,Erzählstruktur,Epik,Epische Technik,Narrative Struktur,Erzählweise,Narrativ
|