Is verbal aspect a prominence indicator?: an evaluation of Stanley Porter's proposal with special reference to the Gospel of Luke
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2006
|
In: |
Filología neotestamentaria
Year: 2006, Volume: 19, Issue: 37/38, Pages: 3-29 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Porter, Stanley E. 1956-
/ Luke
/ Greek language
/ Verb
/ Aspect (Linguistics)
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Luke
B Greek language B Linguistics |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644279770 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616120118.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1644279770 | ||
035 | |a (DE-576)465921914 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465921914 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1026048737 |0 (DE-627)725978872 |0 (DE-576)371040914 |4 aut |a Barnard, Jody A. |d 1978- | |
109 | |a Barnard, Jody A. 1978- | ||
245 | 1 | 0 | |a Is verbal aspect a prominence indicator? |b an evaluation of Stanley Porter's proposal with special reference to the Gospel of Luke |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Special | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036616-9 |0 (DE-627)106241621 |0 (DE-576)209019492 |a Bibel |p Lukasevangelium |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074250-7 |0 (DE-627)104262966 |0 (DE-576)209193069 |a Linguistik |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)12084088X |0 (DE-627)283321563 |0 (DE-576)165269634 |2 gnd |a Porter, Stanley E. |d 1956- |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4036616-9 |0 (DE-627)106241621 |0 (DE-576)209019492 |a Bibel |2 gnd |p Lukasevangelium |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4068892-6 |0 (DE-627)104137509 |0 (DE-576)209175028 |2 gnd |a Aspekt |g Linguistik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Filología neotestamentaria |d Barcelona (Spain) : Herder, 1988 |g 19(2006), 37/38, Seite 3-29 |w (DE-627)170302539 |w (DE-600)1038177-6 |w (DE-576)024991813 |x 0214-2996 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:19 |g year:2006 |g number:37/38 |g pages:3-29 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03000000_03999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3310646610 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644279770 | ||
LOK | |0 005 20160405135039 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3310646629 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644279770 | ||
LOK | |0 005 20190311220046 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)198613 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097753/19/BDJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/239 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Verb |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Linguistique,Verbe |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Lingüística,Verbo |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Linguistica,Verbo |
STE | 0 | 0 | |a 动词,希腊语,希腊文,语言学 |
STF | 0 | 0 | |a 動詞,希臘語,希臘文,語言學 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Linguística,Verbo |
STH | 0 | 0 | |a Глагол,Греческий (язык),Лингвистика |
STI | 0 | 0 | |a Γλωσσολογία,Ελληνική γλώσσα,Ρήμα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke |
SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung |
SYG | 0 | 0 | |a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Konstellation,Verb,Verbalaspekt |