Hymn fragments embedded in the New Testament: Hellenistic Jewish and Greco-Roman parallels
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644084589 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510192622.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 181107s2008 xxu||||| 00| ||eng c | ||
016 | 7 | |a 014930525 |2 UK | |
020 | |a 9780773449237 |c (cased) No price |9 978-0-7734-4923-7 | ||
020 | |a 077344923X |9 0-7734-4923-X | ||
035 | |a (DE-627)1644084589 | ||
035 | |a (DE-576)512678081 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ512678081 | ||
035 | |a (OCoLC)705371354 | ||
035 | |a (OCoLC)705371354 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US |c XD-CA |c XA-GB | ||
050 | 0 | |a BT203 | |
082 | 0 | |a 225.66 | |
082 | 0 | |a 225.6/6 |q LOC |2 22 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.46 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-627)1582678030 |0 (DE-576)512678030 |4 aut |a DiPaolo, Lawrence | |
109 | |a DiPaolo, Lawrence |a Paolo, Lawrence di | ||
245 | 1 | 0 | |a Hymn fragments embedded in the New Testament |b Hellenistic Jewish and Greco-Roman parallels |c Lawrence DiPaolo, Jr. ; with a foreword by Thomas H. Tobin |
264 | 1 | |a Lewiston |a Queenston |a Lampeter |b The Edwin Mellen Press |c [2008] | |
300 | |a v, 186 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. 159-171) and indexes | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
600 | 1 | 0 | |a Jesus Christ |x History of doctrines |y Early church, ca. 30-600 |
601 | |a Fragment | ||
601 | |a Testament | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p New Testament |x Theology |
650 | 0 | |a Hymns in the Bible | |
650 | 0 | |a Wisdom Literature |x Criticism, interpretation, etc | |
650 | 0 | |a Greek literature |x Relation to the New Testament | |
652 | |a HC |b DDCoderRVK | ||
653 | |a Jesus Christ |a History of doctrines |a Early church, ca. 30-600 | ||
653 | |a Bible |a New Testament |a Theology | ||
653 | |a Greek literature |a Relation to the New Testament | ||
653 | |a Hymns in the Bible | ||
653 | |a Wisdom literature |a Criticism, interpretation, etc | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |2 gnd |a Israel |g Altertum |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4189481-9 |0 (DE-627)105256676 |0 (DE-576)210060034 |2 gnd |a Weisheitsliteratur |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4125676-1 |0 (DE-627)104544376 |0 (DE-576)209578580 |2 gnd |a Hymne |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4125676-1 |0 (DE-627)104544376 |0 (DE-576)209578580 |2 gnd |a Hymne |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d g |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |2 gnd |a Israel |g Altertum |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4189481-9 |0 (DE-627)105256676 |0 (DE-576)210060034 |2 gnd |a Weisheitsliteratur |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 2 | 3 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | 4 | |d s |0 (DE-588)4125676-1 |0 (DE-627)104544376 |0 (DE-576)209578580 |2 gnd |a Hymne |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 3 | 1 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
689 | 3 | 2 | |d s |0 (DE-588)4121499-7 |0 (DE-627)105769177 |0 (DE-576)209543779 |2 gnd |a Präexistenz |
689 | 3 | 3 | |d s |0 (DE-588)4027024-5 |0 (DE-627)106286331 |0 (DE-576)208968881 |2 gnd |a Inkarnation |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)131706039 |0 (DE-627)512982333 |0 (DE-576)164086919 |4 oth |a Tobin, Thomas H. |d 1945- | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1644084589inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20201005153100 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1644084589kla.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20201005153100 |3 Klappentext |
889 | |w (DE-627)584795947 | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | b | k | |a 11.46 |j Exegese |j Hermeneutik |x Neues Testament |0 (DE-627)106417975 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3310173631 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644084589 | ||
LOK | |0 005 20201001105223 | ||
LOK | |0 008 181107||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 60 A 4990 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
LOK | |0 938 |a 2010 |f 2 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Literarisches Testament,Literaturinterpretation | ||
STA | 0 | 0 | |a Hymn,Incarnation,Incarnation,Avatāra,Avatars (Religion),Incarnation in art,Pre-existence,Preexistence,Jesus Christ,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Wisdom literature |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Hymne,Incarnation,Incarnation (christianisme),Avatars (religion),Littérature sapientiale,Préexistence,Jésus-Christ,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Encarnación,Encarnación,Encarnación,Himno,Historia textual,Literatura sapiencial,Preexistencia,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Incarnazione,Incarnazione,Inno,Letteratura sapienziale,Preesistenza,Ricezione,Ricezione,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 先存,预先存在,接受,接收,文本历史,智慧文学,赞美诗,圣歌,诗歌,道成肉身,道成肉身,化身,化身 |
STF | 0 | 0 | |a 先存,預先存在,接受,接收,文本歷史,智慧文學,贊美詩,聖歌,詩歌,道成肉身,道成肉身,化身,化身 |
STG | 0 | 0 | |a Encarnação,Encarnação,Hino,História textual,Literatura sapiencial,Pré-existência,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Воплощение (мотив),Воплощение (религия),Восприятие (мотив),Восприятие,Гимн,История текста,Литература мудрости,Пресуществование Христа |
STI | 0 | 0 | |a Ύμνος,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Ενσάρκωση (μοτίβο),Ενσάρκωση,Ιστορία κειμένου,Λογοτεχνία σοφίας,Προΰπαρξη |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Hymnus,Hymnen , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Hymnus,Hymnen , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Hymnus,Hymnen , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Gott,Menschwerdung,Inkorporation,Avatāra,Avatar,Awatara,Abaduoluo,A-pa-to-lo,Aboduoluo,A-po-to-lo,Gongen |