The English Standard Version: a review article
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Print Artículo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
2003
|
| En: |
Reformed theological review
Año: 2003, Volumen: 62, Número: 2, Páginas: 61-96 |
| (Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Großbritannien
/ Bibel
/ Traducción
/ Inglés
|
| Clasificaciones IxTheo: | HA Biblia KBF Islas Británicas |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1644078686 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616115836.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)1644078686 | ||
| 035 | |a (DE-576)465870082 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ465870082 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1058020587 |0 (DE-627)796322929 |0 (DE-576)174629761 |4 aut |a Chapple, Allan | |
| 109 | |a Chapple, Allan |a Chapple, Allan L. |a Chapple, Allan Leslie | ||
| 245 | 1 | 4 | |a The English Standard Version |b a review article |c Allan Chapple |
| 264 | 1 | |c 2003 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 652 | |a HA:KBF | ||
| 689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4022153-2 |0 (DE-627)104665513 |0 (DE-576)208942076 |2 gnd |a Großbritannien |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4014777-0 |0 (DE-627)106338749 |0 (DE-576)208909400 |2 gnd |a Englisch |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Reformed theological review |d Melbourne, 1942 |g 62(2003), 2, Seite 61-96 |w (DE-627)166749877 |w (DE-600)300685-2 |w (DE-576)015182711 |x 0034-3072 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:62 |g year:2003 |g number:2 |g pages:61-96 |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3310159205 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1644078686 | ||
| LOK | |0 005 20160405134607 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044888 |a KBF | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 939 |a 04-04-16 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,English language,Great Britain,United Kingdom,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Anglais,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Inglés,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Inglese,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 翻译,英语,英文 |
| STF | 0 | 0 | |a 翻譯,英語,英文 |
| STG | 0 | 0 | |a Inglês,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Английский (язык),Перевод (лингвистика) |
| STI | 0 | 0 | |a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a United Kingdom,Great Britain,UK (United Kingdom),Vereinigtes Königreich , Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland,Großbritannien und Nordirland,England,UK,Angleterre,Brīṭāniyā al-ʿUẓmā,Brīṭāniya 'l-ʿUẓmā,Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland,United Kingdom,United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,Great Britain,Grande Bretagne,British Isles,United Kingdom of Great Britain and Ireland,Royaume-Uni,Gran Bretagna,UK,U.K.,GB,England,Grande-Bretagne,Grossbritannien,British Empire,Britisches Reich , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache |
| TIM | |a 100017070101_100020261231 |b 1707 - 2026 | ||