Biblical parallels and biblical Hebrew syntax
Biblical parallels have long been subject to investigation and research in several disciplines. Biblical scholars have usually been interested in the differences that parallels exhibit in content and vocabulary. Syntactic variations revealed in biblical parallels are usually woven into other syntact...
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Print Статья |
| Язык: | Английский |
| Проверить наличие: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Опубликовано: |
2007
|
| В: |
Zeitschrift für Althebraistik
Год: 2004, Том: 17/20, Страницы: 230-246 |
| Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Иврит
/ Синтакс
|
| Индексация IxTheo: | HB Ветхий Завет |
| Другие ключевые слова: | B
Параллелизм (лингвистика)
B Иврит |
| Parallel Edition: | Электронный ресурс
|
| Итог: | Biblical parallels have long been subject to investigation and research in several disciplines. Biblical scholars have usually been interested in the differences that parallels exhibit in content and vocabulary. Syntactic variations revealed in biblical parallels are usually woven into other syntactic discussions and have not yet acquired the attention they deserve. The aim of the paper is to present meaningful biblical Hebrew syntactic variations that occur in biblical parallels and linguistically to analyze the distinctions they provide. |
|---|---|
| ISSN: | 0932-4461 |
| Второстепенные работы: | In: Zeitschrift für Althebraistik
|