Phenomenology, symbology, and lexicography, the amazingly rich vocabulary for "serpent" in ancient Greek
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2004
|
In: |
Revue biblique
Year: 2004, Volume: 111, Issue: 4, Pages: 499-515 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Serpents
/ Greek language
/ Lexicography
|
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture HA Bible HB Old Testament KAB Church history 30-500; early Christianity TB Antiquity |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Malerba, Luigi (1927-2008) Il serpente B Greek language B Symbolics |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1643918621 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616115626.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2004 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1643918621 | ||
035 | |a (DE-576)465832091 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465832091 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)13031840X |0 (DE-627)497977842 |0 (DE-576)160558190 |4 aut |a Charlesworth, James H. |d 1940- | |
109 | |a Charlesworth, James H. 1940- |a Hamilton Charlesworth, James 1940- |a Charlesworth, James Hamilton 1940- |a Hamilton-Charlesworth, James 1940- |a Charlesworth, James 1940- | ||
245 | 1 | 0 | |a Phenomenology, symbology, and lexicography, the amazingly rich vocabulary for "serpent" in ancient Greek |
264 | 1 | |c 2004 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)4578917-4 |0 (DE-627)702726036 |0 (DE-576)213905442 |a Malerba, Luigi |d 1927-2008 |t Il serpente |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4184194-3 |0 (DE-627)104805218 |0 (DE-576)210023937 |a Symbolik |2 gnd |
652 | |a CD:HA:HB:KAB:TB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4052617-3 |0 (DE-627)106171674 |0 (DE-576)209098961 |2 gnd |a Schlangen |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4035548-2 |0 (DE-627)106247085 |0 (DE-576)20901332X |2 gnd |a Lexikografie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue biblique |d Louvain : Peeters, 1892 |g 111(2004), 4, Seite 499-515 |w (DE-627)129085588 |w (DE-600)4540-8 |w (DE-576)014419467 |x 0035-0907 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:111 |g year:2004 |g number:4 |g pages:499-515 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1821497295 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3309790932 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643918621 | ||
LOK | |0 005 20160405134240 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043857 |a CD | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053534 |a TB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3309790940 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643918621 | ||
LOK | |0 005 20190311210314 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)159611 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097604/111/CHJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/670 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Lexicography,Serpents,Serpents,Symbolics,Symbolism,Creeds |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Lexicographie,Serpents,Serpents,Symbolisme,Symbolisme |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Lexicografía,Serpientes,Serpientes,Simbolismo,Simbolismo |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Lessicografia,Serpenti,Serpenti,Simbolica,Simbolismo,Simbologia,Simbologia |
STE | 0 | 0 | |a 信经学,象征,希腊语,希腊文,蛇,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 |
STF | 0 | 0 | |a 信經學,象徵,希臘語,希臘文,蛇,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Lexicografia,Serpentes,Serpentes,Simbolismo,Simbolismo |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Змеи (мотив),Змеи,Лексикография,Символика (богословие),Символика |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Λεξικογραφία,Συμβολική (θεολογία),Συμβολισμός,Φίδια (μοτίβο),Φίδια |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYA | 0 | 0 | |a Malerba, Luigi,1927-2008,Die Schlange |
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |
SYG | 0 | 0 | |a Schlange,Ophidia,Serpentes , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Lexikographie |