|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1643908960 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616115624.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1977 xx ||||| 00| ||ita c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1643908960
|
035 |
|
|
|a (DE-576)463725425
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ463725425
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ita
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)143543369
|0 (DE-627)704523957
|0 (DE-576)161068065
|4 aut
|a Gastaldelli, Ferruccio
|
109 |
|
|
|a Gastaldelli, Ferruccio
|
245 |
1 |
3 |
|a La traduzione del "De divinis nominibus" del Pseudo-Dionigi nel commento inedito di Guglielmo da Lucca († 1178)
|
264 |
|
1 |
|c 1977
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a S. 247-254: Text der lateinischen Übersetzung
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4353005-9
|0 (DE-627)181244616
|0 (DE-576)211545082
|a Dionysius
|2 gnd
|c Areopagita
|t De divinis nominibus
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4114364-4
|0 (DE-627)10582271X
|0 (DE-576)209484012
|2 gnd
|a Latein
|
689 |
0 |
3 |
|d p
|0 (DE-588)100970117
|0 (DE-627)690355882
|0 (DE-576)161235573
|2 gnd
|a Guilelmus
|c Lucensis
|d -1178
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Salesianum
|d Roma : Ed. LAS, 1939
|g 39(1977), 2, Seite 221-254
|w (DE-627)129095818
|w (DE-600)7538-3
|w (DE-576)014432005
|x 0036-3502
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:39
|g year:1977
|g number:2
|g pages:221-254
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a AR
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 330976883X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1643908960
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405103221
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Latin,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Latin,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Latín,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Latino,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 拉丁文,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 拉丁文,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Latim,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Латынь,Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Λατινικά,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Dionysius,Areopagita,Die Namen Gottes,Dionysius,Areopagita,Peri theiōn onomatōn,Dionysius,Areopagita,Über Göttliche Namen,Dionysius,Areopagita,Von den Namen Gottes,Dionysius,Areopagita,Von den Namen zum Unnenbaren,Dionysius,Areopagita,Les noms divins , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , Guglielmo,il Vescovo,-1178,Guglielmo,di Lucca,-1178,Guilelmus,Rafredo vescovo di Lucca,-1178,Wilhelm,von Lucca,-1178,Wilhelmus,Lucensis,-1178,Lucensis, Wilhelmus,-1178,Guglielmo Vescovo di Lucca,-1178,Guglielmo,da Lucca,-1178,Guilelmus,il Vescovo,-1178,Guilelmus,de Lucca,-1178,Di Lucca, Guglielmo Vescovo,-1178,Guilelmus,di Lucca,-1178
|