The interpretation of Scripture "in the Spirit": the Edelby intervention at Vatican II
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Type de support: | Imprimé Article |
| Langue: | Anglais |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
1999
|
| Dans: |
Irish theological quarterly
Année: 1999, Volume: 64, Numéro: 3, Pages: 245-259 |
| Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Edelby, Neophytos 1920-1995
/ Concile du Vatican 2. (1962-1965 : Vatikanstadt), Dei Verbum
B Herméneutique / Bibel / Pères de l'Église / Concile du Vatican 2. (1962-1965 : Vatikanstadt) / Professorat / Bibel |
| Classifications IxTheo: | HA Bible KAJ Époque contemporaine KCC Conciles KDB Église catholique romaine KDJ Œcuménisme RB Ministère ecclésiastique |
| Sujets non-standardisés: | B
Saint-Siège (motif)
B Herméneutique B Document |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1643893718 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616115604.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s1999 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)1643893718 | ||
| 035 | |a (DE-576)465825877 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ465825877 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1058996525 |0 (DE-627)797914226 |0 (DE-576)185932126 |4 aut |a McGovern, Thomas J. | |
| 109 | |a McGovern, Thomas J. |a MacGovern, Thomas J. |a McGovern, Thomas | ||
| 245 | 1 | 4 | |a The interpretation of Scripture "in the Spirit" |b the Edelby intervention at Vatican II |c Thomas J. McGovern |
| 264 | 1 | |c 1999 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Interpretation | ||
| 601 | |a Intervention | ||
| 610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |a Katholische Kirche |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4139988-2 |0 (DE-627)104312491 |0 (DE-576)209699000 |a Dokument |2 gnd |
| 652 | |a HA:KAJ:KCC:KDB:KDJ:RB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)119542609 |0 (DE-627)080359035 |0 (DE-576)166396966 |2 gnd |a Edelby, Neophytos |d 1920-1995 |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4193033-2 |0 (DE-627)104233079 |0 (DE-576)210084669 |a Vatikanisches Konzil |2 gnd |n 2. |d 1962-1965 |c Vatikanstadt |t Dei Verbum |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4030763-3 |0 (DE-627)106268821 |0 (DE-576)208988912 |2 gnd |a Kirchenväter |
| 689 | 1 | 3 | |d f |0 (DE-588)2024460-5 |0 (DE-627)102164983 |0 (DE-576)191770396 |2 gnd |a Vatikanisches Konzil |n 2. |d 1962-1965 |c Vatikanstadt |
| 689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4130084-1 |0 (DE-627)105705209 |0 (DE-576)20961594X |2 gnd |a Lehramt |
| 689 | 1 | 5 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Irish theological quarterly |d London : Sage, 1906 |g 64(1999), 3, Seite 245-259 |w (DE-627)166748587 |w (DE-600)300429-6 |w (DE-576)015180522 |x 0021-1400 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:64 |g year:1999 |g number:3 |g pages:245-259 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3309733602 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1643893718 | ||
| LOK | |0 005 20160405134205 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442049839 |a KDB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442049618 |a KCC | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044640 |a KAJ | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3309733610 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1643893718 | ||
| LOK | |0 005 20190311200039 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)112270 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c SJ101619/64/MNT |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b SJ Z 151 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442050608 |a KDJ | ||
| LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Document,Hermeneutics,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Teaching profession,Teaching post,Teaching office |
| STB | 0 | 0 | |a Document,Herméneutique,Professorat,Enseignement,Enseignement,Pères de l'Église,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique |
| STC | 0 | 0 | |a Documento,Hermenéutica,Movimiento juvenil católico,Padres de la Iglesia,Profesión docente |
| STD | 0 | 0 | |a Chiesa cattolica,Documento,Ermeneutica,Insegnamento,Magistero,Magistero,Padri della Chiesa |
| STE | 0 | 0 | |a 天主教会,罗马公教,教会,基督教早期教父,教师工作,教师职业,教学专业,诠释学,解释学 |
| STF | 0 | 0 | |a 天主教會,羅馬公教,教師工作,教師職業,教學專業,教會,基督教早期教父,詮釋學,解釋學 |
| STG | 0 | 0 | |a Documento,Hermenêutica,Igreja católica,Magistério,Docência,Docência,Padres da Igreja |
| STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Документ,Должность учителя,Католическая церковь (мотив),Отцы церкви |
| STI | 0 | 0 | |a Έγγραφο,Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο) |
| SUB | |a BIB | ||
| SYB | 0 | 0 | |a Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia |
| SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Dokumente |
| SYG | 0 | 0 | |a Idilbī, Nāwfīṭūs,1920-1995 , Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,De divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina revelatione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatische Konstitution über die göttliche Offenbarung,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Dogmatic constitution on the divine Revelation,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitution dogmatique sur la Révélation divine,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Costituzione dogmatica sulla divina Rivelazione,Vatikanisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Constitutio dogmatica de divina Revelatione , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Kirchenvater , Concilium Vaticanum,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Zweites Vatikanisches Konzil,1962-1965,Vatikanstadt,Vatikanum,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vaticanum,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vatikanum,II,1962-1965,Vatikanstadt,Vaticanum,II,1962-1965,Vatikanstadt,Vatikanisches Ökumenisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vatikanisches Oekumenisches Konzil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Sacrosanctum Concilium Oecumenicum Vaticanum,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Concilium Oecumenicum Vaticanum,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Concilio Vaticano,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Concilio Ecumenico Vaticano,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vatican,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vatican Council,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Concile du Vatican,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Concile Vatican,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Sobór Watykański,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vaticano,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vatikanskij Sobor,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vatikanski Koncil,2.,1962-1965,Vatikanstadt,Vatikano Susirinkimas,2.,1962-1965,Vatikanstadt , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |