Dis-moi ton nom, toi qui m'appelles par mon nom: le nom dans la Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Vogels, Walter 1932- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Bellarmin 1981
In: Science et esprit
Year: 1981, Volume: 33, Issue: 1, Pages: 73-92
Standardized Subjects / Keyword chains:B Name / Bible

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1643892428
003 DE-627
005 20220616115603.0
007 tu
008 160405s1981 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1643892428 
035 |a (DE-576)463722094 
035 |a (DE-599)BSZ463722094 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)138265127  |0 (DE-627)600673545  |0 (DE-576)30694409X  |4 aut  |a Vogels, Walter  |d 1932- 
109 |a Vogels, Walter 1932- 
245 1 0 |a Dis-moi ton nom, toi qui m'appelles par mon nom  |b le nom dans la Bible 
264 1 |c 1981 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4127959-1  |0 (DE-627)104458410  |0 (DE-576)209598034  |2 gnd  |a Name 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Science et esprit  |d Bruges : Bellarmin, 1968  |g 33(1981), 1, Seite 73-92  |w (DE-627)166750476  |w (DE-600)300804-6  |w (DE-576)015183734  |x 0316-5345  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:33  |g year:1981  |g number:1  |g pages:73-92 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3309730743 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643892428 
LOK |0 005 20160405103204 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblischer Name 
STA 0 0 |a Bible,Name,Proper name,Nomen proprium,Names in literature 
STB 0 0 |a Nom 
STC 0 0 |a Nombre 
STD 0 0 |a Nome 
STE 0 0 |a 名字,名称 
STF 0 0 |a 名字,名稱 
STG 0 0 |a Nome 
STH 0 0 |a Имя 
STI 0 0 |a Όνομα 
SYG 0 0 |a Eigenname,Nomen proprium,Namen,Eigennamen , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel