|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1643847716 |
003 |
DE-627 |
005 |
20221219171318.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1982 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1643847716
|
035 |
|
|
|a (DE-576)463712722
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ463712722
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)105135935X
|0 (DE-627)786061952
|0 (DE-576)174709455
|4 aut
|a Arichea, Daniel C.
|d 1934-
|
109 |
|
|
|a Arichea, Daniel C. 1934-
|a Arichea, Daniel C. Jr. 1934-
|a Castillo Arichea, Daniel 1934-
|a Arichea, Daniel Castillo 1934-
|
245 |
1 |
0 |
|a Jeremiah and the UBS Hebrew Old Testament Text Project
|
264 |
|
1 |
|c 1982
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Testament
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4073016-5
|0 (DE-627)106093622
|0 (DE-576)209188995
|a Bibel
|2 gnd
|p Jeremia
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4014777-0
|0 (DE-627)106338749
|0 (DE-576)208909400
|2 gnd
|a Englisch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t The bible translator
|d London [u.a.] : Sage, 1950
|g 33(1982), 1, Seite 101-106
|w (DE-627)129551619
|w (DE-600)219533-1
|w (DE-576)015005771
|x 2051-6770
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:33
|g year:1982
|g number:1
|g pages:101-106
|
776 |
|
|
|i Erscheint auch als
|n elektronische Ausgabe
|w (DE-627)1776866797
|k Electronic
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 33
|j 1982
|e 1
|h 101-106
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 51000000_51999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3309622606
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1643847716
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405103115
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a English language,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Anglais,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Inglés,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Inglese,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译,英语,英文
|
STF |
0 |
0 |
|a 翻譯,英語,英文
|
STG |
0 |
0 |
|a Inglês,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Английский (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache
|