Schüler als Dolmetscher der Heiligen Schrift?!

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ambichl, Katharina (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 1998
In: Christlich-pädagogische Blätter
Year: 1998, Volume: 111, Issue: 1, Pages: 16-17
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Paraphrase / Bible lessons / School year
IxTheo Classification:HA Bible
RF Christian education; catechetics
Further subjects:B Actualization
B Bible lessons

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1643824805
003 DE-627
005 20220616115515.0
007 tu
008 160405s1998 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1643824805 
035 |a (DE-576)465809057 
035 |a (DE-599)BSZ465809057 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Ambichl, Katharina  |4 aut 
245 1 0 |a Schüler als Dolmetscher der Heiligen Schrift?! 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Dolmetscher 
601 |a Schrift 
650 0 7 |0 (DE-588)4224604-0  |0 (DE-627)104985453  |0 (DE-576)210299436  |a Aktualisierung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4069435-5  |0 (DE-627)104443782  |0 (DE-576)209176784  |a Bibelunterricht  |2 gnd 
652 |a HA:RF 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4173310-1  |0 (DE-627)105380954  |0 (DE-576)209949368  |2 gnd  |a Paraphrase 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4069435-5  |0 (DE-627)104443782  |0 (DE-576)209176784  |2 gnd  |a Bibelunterricht 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4053504-6  |0 (DE-627)10616693X  |0 (DE-576)209104082  |2 gnd  |a Schuljahr 3 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Christlich-pädagogische Blätter  |d Wien : Herder, 1878  |g 111(1998), 1, Seite 16-17  |w (DE-627)129564915  |w (DE-600)223275-3  |w (DE-576)015033619  |x 0009-5761  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:111  |g year:1998  |g number:1  |g pages:16-17 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3309567400 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643824805 
LOK |0 005 20160405134027 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053151  |a RF 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3309567419 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643824805 
LOK |0 005 20190311193548 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)91238 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097595/111/ALK  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 5/109  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053151  |a RF 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Actualization,Bible,Bible lessons,Bible teaching,Paraphrase,School year 
STB 0 0 |a Actualisation,CE2 <France>,Troisième primaire,Troisième année d’école,Troisième primaire,Troisième année d’école,Catéchèse biblique,Enseignement de la Bible,Enseignement de la Bible,Paraphrase 
STC 0 0 |a 3o grado,Actualización,Enseñanza bíblica,Paráfrasis 
STD 0 0 |a Anno scolastico 3,Attualizzazione,Catechesi biblica,Didattica biblica,Insegnamento della Bibbia,Didattica biblica,Insegnamento della Bibbia,Parafrasi 
STE 0 0 |a 圣经课,年级,学年,意译,释义,解释,现实化,实现化 
STF 0 0 |a 年級,學年,意譯,釋義,解釋,現實化,實現化,聖經課 
STG 0 0 |a 3a série,Atualização,Ensino bíblico,Paráfrase 
STH 0 0 |a Библейский урок,Обновление,Парафраза,Школьный год 3 
STI 0 0 |a Βιβλική κατήχηση,Διδασκαλία της Αγίας Γραφής,Διδασκαλία της Βίβλου,Επικαιροποίηση,Παράφραση,Σχολικό έτος 3 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung , Bibelkatechese,Bibelkundeunterricht,Biblische Didaktik,Biblische Katechese,Biblische Unterweisung,Biblischer Unterricht,Bibeldidaktik 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Umschreibung , Bibelkatechese,Bibelkundeunterricht,Biblische Didaktik,Biblische Katechese,Biblische Unterweisung,Biblischer Unterricht,Bibeldidaktik