Den nye danske bibeloversaettelse: dens modtagelse og anvendelse
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Swedish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Svenska exegetiska sällskapet
2001
|
In: |
Svensk exegetisk årsbok
Year: 2001, Volume: 66, Pages: 25-37 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ Danish language
/ Geschichte 1992
|
IxTheo Classification: | HA Bible KAJ Church history 1914-; recent history KBE Northern Europe; Scandinavia |
Further subjects: | B
Translation
B Bible B Denmark |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1643790749 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230626204403.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2001 xx ||||| 00| ||swe c | ||
035 | |a (DE-627)1643790749 | ||
035 | |a (DE-576)465800491 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465800491 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a swe | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Ejrnaes, Bodil |4 aut | |
245 | 1 | 4 | |a Den nye danske bibeloversaettelse |b dens modtagelse og anvendelse |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4010877-6 |0 (DE-627)104598832 |0 (DE-576)208890645 |a Dänemark |2 gnd | |
652 | |a HA:KAJ:KBE | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113262-2 |0 (DE-627)105830666 |0 (DE-576)209475021 |2 gnd |a Dänisch |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1992 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Svensk exegetisk årsbok |d Uppsala : Svenska exegetiska sällskapet, 1936 |g 66(2001), Seite 25-37 |w (DE-627)129888192 |w (DE-600)301578-6 |w (DE-576)015190374 |x 1100-2298 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:66 |g year:2001 |g pages:25-37 |
889 | |w (DE-576)519337247 | ||
889 | |w (DE-627)1589337247 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3309486141 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643790749 | ||
LOK | |0 005 20160405133939 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044780 |a KBE | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044640 |a KAJ | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059206686 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643790749 | ||
LOK | |0 005 20230626204403 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)140482 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097748/66/ESB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/795 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Danish language,Denmark,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Danois,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Danés,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Danese,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 丹麦语会话手册,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Dinamarquês,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Датский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Δανική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
SYF | 0 | 0 | |a Danmark,Kongeriget Danmark,Denmark,Danemark,Königreich Dänemark,Danemarck,Dannemarc,Daniyah,Dania,Dennemarck,Danyah,Denemarken |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Dänische Sprache |
TIM | |a 100019920101_100019921231 |b Geschichte 1992 |