La référence à l'Écriture dans le document "Baptême - Eucharistie - ministère": (section "ministère")
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1983
|
In: |
Positions luthériennes
Year: 1983, Volume: 31, Issue: 4, Pages: 253-268 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hermeneutics
/ Bible
/ Lima document
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164378501X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616115444.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1983 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)164378501X | ||
035 | |a (DE-576)463698959 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ463698959 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1048463443 |0 (DE-627)780468643 |0 (DE-576)167442406 |4 aut |a Chevallier, Max-Alain |d 1922-1990 | |
109 | |a Chevallier, Max-Alain 1922-1990 |a Chevallier, M.-A. 1922-1990 |a Chevallier, Max A. 1922-1990 |a Chevallier, Max Alain 1922-1990 | ||
245 | 1 | 3 | |a La référence à l'Écriture dans le document "Baptême - Eucharistie - ministère" |b (section "ministère") |c Max-Alain Chevallier |
264 | 1 | |c 1983 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Eucharistie | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4126023-5 |0 (DE-627)105735531 |0 (DE-576)209581573 |a Lima-Erklärung |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Positions luthériennes |d Paris, 1953 |g 31(1983), 4, Seite 253-268 |w (DE-627)129884421 |w (DE-600)300656-6 |w (DE-576)015182495 |x 0032-5228 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:31 |g year:1983 |g number:4 |g pages:253-268 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3309471551 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164378501X | ||
LOK | |0 005 20160405103005 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Hermeneutics,Lima document,Baptism, Eucharist and Ministry,BEM |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica |
STE | 0 | 0 | |a 诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική |
SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Konvergenz-Erklärung über das Verständnis von Taufe, Eucharistie und Amt,Ökumenischer Rat der Kirchen,Konvergenzerklärungen über Taufe, Eucharistie und Amt,Taufe, Eucharistie und Amt,Lima-Papier,Lima-Dokument |