Symbols of spiritual truth: Jonathan Edwards as biblical interpreter

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cherry, Conrad (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 1985
In: Interpretation
Year: 1985, Volume: 39, Issue: 3, Pages: 263-271
Standardized Subjects / Keyword chains:B Edwards, Jonathan 1703-1758 / Hermeneutics / Bible
B Exegesis / Modern age
Further subjects:B Edwards, Jonathan (1703-1758)
B Symbol

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1643631276
003 DE-627
005 20220616115243.0
007 tu
008 160405s1985 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1643631276 
035 |a (DE-576)463664744 
035 |a (DE-599)BSZ463664744 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Cherry, Conrad  |4 aut 
245 1 0 |a Symbols of spiritual truth  |b Jonathan Edwards as biblical interpreter 
264 1 |c 1985 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118687913  |0 (DE-627)139780017  |0 (DE-576)209289074  |a Edwards, Jonathan  |d 1703-1758  |2 gnd 
601 |a Interpretation 
650 0 7 |0 (DE-588)4058716-2  |0 (DE-627)104117206  |0 (DE-576)209127716  |a Symbol  |2 gnd 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118687913  |0 (DE-627)139780017  |0 (DE-576)209289074  |2 gnd  |a Edwards, Jonathan  |d 1703-1758 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4171678-4  |0 (DE-627)104563478  |0 (DE-576)209938560  |2 gnd  |a Neuzeit 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Interpretation  |d Los Angeles, Calif. [u.a.] : Sage, 1947  |g 39(1985), 3, Seite 263-271  |w (DE-627)129885282  |w (DE-600)300868-X  |w (DE-576)015184242  |x 0020-9643  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:39  |g year:1985  |g number:3  |g pages:263-271 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 39  |j 1985  |e 3  |h 263-271 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3309102319 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643631276 
LOK |0 005 20160405102701 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3309102327 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643631276 
LOK |0 005 20190311180228 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)5161 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097564/39/CYC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/364  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Hermeneutics,Modern age,Early modern period,Symbol 
STB 0 0 |a Exégèse,Herméneutique,Symbole,Ère moderne,Temps modernes,Temps modernes 
STC 0 0 |a Edad Moderna,Exegesis,Hermenéutica,Símbolo 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Esegesi,Età moderna,Simbolo 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经,现代,近代,诠释学,解释学,象征,标记,记号 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,現代,近代,詮釋學,解釋學,象徵,標記,記號 
STG 0 0 |a Exegese,Hermenêutica,Idade Moderna,Símbolo 
STH 0 0 |a Герменевтика,Новое время,Символ,Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Νεότερη Εποχή,Νεότεροι Χρόνοι,Σύμβολο 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Adwards, Yūnāṯān,1703-1758 
SYE 0 0 |a Sinnbild,Symbole 
SYG 0 0 |a Adwards, Yūnāṯān,1703-1758 , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Modern history,Early modern era,Frühe Neuzeit 
TIM |a 100015000101_100020241231  |b Neuzeit 1500-