Das Adjektiv "agapētos" in den paulinischen Briefen: eine traditionsgeschichtliche Miszelle

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wischmeyer, Oda 1944- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1986
In: New Testament studies
Year: 1986, Volume: 32, Issue: 3, Pages: 476-480
Standardized Subjects / Keyword chains:B Pauline letters / Greek language / agapātos
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Agapētos

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1643600281
003 DE-627
005 20220616115220.0
007 tu
008 160405s1986 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1643600281 
035 |a (DE-576)463657837 
035 |a (DE-599)BSZ463657837 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)128493631  |0 (DE-627)373915357  |0 (DE-576)163596603  |4 aut  |a Wischmeyer, Oda  |d 1944- 
109 |a Wischmeyer, Oda 1944-  |a Wischmeyer, O. 1944-  |a Wischmeyer, Odar 1944- 
245 1 4 |a Das Adjektiv "agapētos" in den paulinischen Briefen  |b eine traditionsgeschichtliche Miszelle 
264 1 |c 1986 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Adjektiv 
650 0 7 |0 (DE-588)1148979026  |0 (DE-627)1009238515  |0 (DE-576)496492632  |a Agapētos  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |2 gnd  |p Paulinische Briefe 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)1148979026  |0 (DE-627)1009238515  |0 (DE-576)496492632  |2 gnd  |a agapētos 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t New Testament studies  |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954  |g 32(1986), 3, Seite 476-480  |w (DE-627)12949528X  |w (DE-600)207162-9  |w (DE-576)01489324X  |x 0028-6885  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:32  |g year:1986  |g number:3  |g pages:476-480 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 32  |j 1986  |e 3  |h 476-480 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330902380X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643600281 
LOK |0 005 20160405102629 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3309023818 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643600281 
LOK |0 005 20190311182937 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)32621 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097716/32/WRO  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/546  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,agapātos 
STB 0 0 |a Grec,agapêtos 
STC 0 0 |a Griego,agapêtos 
STD 0 0 |a Greco,agapētos 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文 
STG 0 0 |a Grego,agapêtos 
STH 0 0 |a agapātos (греческий яз.),Греческий (язык) 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,αγαπητός 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , ἀγαπητός