|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
1643573446 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20251225204646.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
950522s1993 xx ||||| 00| ||spa c |
| 010 |
|
|
|a 96110613
|
| 020 |
|
|
|a 8431312335
|9 84-313-1233-5
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)1643573446
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)045603529
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ045603529
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)34281297
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a spa
|
| 082 |
0 |
|
|a 232
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 100 |
1 |
|
|0 (DE-627)1243829931
|0 (DE-576)173829937
|4 aut
|a Blasi Birbe, Ferran
|
| 109 |
|
|
|a Blasi Birbe, Ferran
|a Birbe, Ferran B.
|a Blasi-Birbe, Ferran
|
| 245 |
1 |
4 |
|a Los nombres de Cristo en la Biblia
|c Ferran Blasi Birbe
|
| 264 |
|
1 |
|a Pamplona
|b EUNSA
|c 1993
|
| 300 |
|
|
|a 219 S.
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 490 |
0 |
|
|a NT religion
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
| 689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4147941-5
|0 (DE-627)10557273X
|0 (DE-576)209760745
|2 gnd
|a Christologischer Hoheitstitel
|
| 689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 330895429X
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 1643573446
|
| LOK |
|
|
|0 005 19951013000000
|
| LOK |
|
|
|0 008 950522||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|c 35 A 6381
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x ge-swi
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a rswk
|
| LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 22-05-95
|b l01
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| STA |
0 |
0 |
|a Christological title,Name
|
| STB |
0 |
0 |
|a Titre christologique
|
| STC |
0 |
0 |
|a Título cristológico
|
| STD |
0 |
0 |
|a Titoli cristologici
|
| STE |
0 |
0 |
|a 基督的称号,基督的头衔
|
| STF |
0 |
0 |
|a 基督的稱號,基督的頭銜
|
| STG |
0 |
0 |
|a Título cristológico
|
| STH |
0 |
0 |
|a Христологический титул
|
| STI |
0 |
0 |
|a Χριστολογικός τίτλος υψηλότητας
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Christologischer Titel , Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament
|