Is Galatians just a "guy thing"?: a theological reflection
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2000
|
In: |
Interpretation
Year: 2000, Volume: 54, Issue: 3, Pages: 267-278 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Galatians
/ Woman
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Galatians
B Jesus Christus B Woman |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1643475657 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616115044.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1643475657 | ||
035 | |a (DE-576)465717128 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465717128 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1020327189 |0 (DE-627)691183821 |0 (DE-576)167186906 |4 aut |a Gaventa, Beverly Roberts |d 1948- | |
109 | |a Gaventa, Beverly Roberts 1948- |a Roberts-Gaventa, Beverly Anne 1948- |a Gaventa, Beverly Anne 1948- |a Roberts Gaventa, Beverly Anne 1948- |a Gaventa, Beverly A. 1948- |a Roberts Gaventa, Beverly 1948- |a Gaventa, Beverly R. 1948- | ||
245 | 1 | 0 | |a Is Galatians just a "guy thing"? |b a theological reflection |c Beverly Roberts Gaventa |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |a Jesus Christus |2 gnd |
601 | |a Theologe | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4075945-3 |0 (DE-627)106084232 |0 (DE-576)209200308 |a Bibel |p Galaterbrief |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |a Frau |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4075945-3 |0 (DE-627)106084232 |0 (DE-576)209200308 |a Bibel |2 gnd |p Galaterbrief |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |2 gnd |a Frau |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Interpretation |d Los Angeles, Calif. [u.a.] : Sage, 1947 |g 54(2000), 3, Seite 267-278 |w (DE-627)129885282 |w (DE-600)300868-X |w (DE-576)015184242 |x 0020-9643 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:54 |g year:2000 |g number:3 |g pages:267-278 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 09000000_09999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3308722127 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643475657 | ||
LOK | |0 005 20160405133201 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3308722143 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643475657 | ||
LOK | |0 005 20190311201316 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)122712 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097564/54/RSGB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/364 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art |
STB | 0 | 0 | |a Femme,Femme,Femmes,Femmes |
STC | 0 | 0 | |a Mujer,Mujer,Mujeres |
STD | 0 | 0 | |a Donna,Donna |
STE | 0 | 0 | |a 女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子 |
STF | 0 | 0 | |a 女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子 |
STG | 0 | 0 | |a Mulher,Mulher |
STH | 0 | 0 | |a Женщина (мотив),Женщина |
STI | 0 | 0 | |a Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù |
SYD | 0 | 0 | |a Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas |
SYE | 0 | 0 | |a Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen |
SYG | 0 | 0 | |a Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen |