Adjusting the canon: a literary theoretic look at the practice of selective translation

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Blackburn, Perry L. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Institution 1998
In: Journal of translation and textlinguistics
Year: 1998, Volume: 11, Pages: 85-92
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / Inculturation
IxTheo Classification:FD Contextual theology
HA Bible

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1643436082
003 DE-627
005 20220616115015.0
007 tu
008 160405s1998 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1643436082 
035 |a (DE-576)465707769 
035 |a (DE-599)BSZ465707769 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Blackburn, Perry L.  |4 aut 
245 1 0 |a Adjusting the canon  |b a literary theoretic look at the practice of selective translation 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
652 |a FD:HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4161769-1  |0 (DE-627)105467456  |0 (DE-576)209868406  |2 gnd  |a Inkulturation 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal of translation and textlinguistics  |d Dallas, Tex. : Inst., 1992  |g 11(1998), Seite 85-92  |w (DE-627)170740137  |w (DE-600)1099333-2  |w (DE-576)028045211  |x 1055-4513  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:11  |g year:1998  |g pages:85-92 
935 |a mteo 
936 u w |d 11  |j 1998  |h 85-92 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308633892 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643436082 
LOK |0 005 20160405133105 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Inculturation,Accommodation,Adaptation,Adaptation,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Inculturation,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Inculturación,Traducción 
STD 0 0 |a Inculturazione,Traduzione 
STE 0 0 |a 本位化,文化融入,翻译 
STF 0 0 |a 本位化,文化融入,翻譯 
STG 0 0 |a Inculturação,Tradução 
STH 0 0 |a Инкультурация,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Πολιτισμική υπαγωγή 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung