|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1643363468 |
003 |
DE-627 |
005 |
20231018233406.0 |
007 |
tu |
008 |
181018s2019 gw ||||| 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 18,N24
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 1160717869
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 9783161563126
|c : circa EUR 70.00 (DE)
|9 978-3-16-156312-6
|
020 |
|
|
|a 3161563123
|9 3-16-156312-3
|
024 |
3 |
|
|a 9783161563126
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1643363468
|
035 |
|
|
|a (DE-576)512065853
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB1160717869
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1098172629
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
041 |
|
|
|a ger
|a eng
|
044 |
|
|
|c XA-DE-BW
|
082 |
0 |
|
|a 208.2
|q DE-101
|
082 |
0 |
4 |
|a 200
|a 400
|q DE-101
|
084 |
|
|
|a 1
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BG 2200
|q DE-24/20sred
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/11210:
|
084 |
|
|
|a 11.07
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.24
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.20
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.53
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.81
|2 bkl
|
090 |
|
|
|a a
|
111 |
2 |
|
|j VerfasserIn
|0 (DE-588)1187668907
|0 (DE-627)166659802X
|4 aut
|a Tagung "Popularisierung Heiliger Texte und deren Normative Grenzen in Judentum, Christentum und Islam"
|d 2015
|c Bern
|
245 |
1 |
0 |
|a Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam
|b Fallstudien zu Formen und Grenzen der Transposition
|c herausgegeben von Katharina Heyden und Henrike Manuwald
|
264 |
|
1 |
|a Tübingen
|b Mohr Siebeck
|c [2019]
|
264 |
|
4 |
|c © 2019
|
300 |
|
|
|a VI, 300 Seiten
|b Illustrationen
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Hermeneutische Untersuchungen zur Theologie
|v 75
|
546 |
|
|
|a Beiträge überwiegend deutsch, teilweise englisch
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|2 pdager
|5 DE-24
|
601 |
|
|
|a Fallstudie
|
655 |
|
7 |
|a Konferenzschrift
|y 2015
|z Bern
|0 (DE-588)1071861417
|0 (DE-627)826484824
|0 (DE-576)433375485
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4159382-0
|0 (DE-627)105485772
|0 (DE-576)209849819
|2 gnd
|a Heilige Schrift
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4010074-1
|0 (DE-627)104493933
|0 (DE-576)20888579X
|2 gnd
|a Christentum
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4027743-4
|0 (DE-627)106283499
|0 (DE-576)20897220X
|2 gnd
|a Islam
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
689 |
1 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4159382-0
|0 (DE-627)105485772
|0 (DE-576)209849819
|2 gnd
|a Heilige Schrift
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
1 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4301525-6
|0 (DE-627)121584739
|0 (DE-576)211039691
|2 gnd
|a Volkssprache
|
689 |
1 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4038971-6
|0 (DE-627)106230158
|0 (DE-576)209032642
|2 gnd
|a Methode
|
689 |
1 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
689 |
1 |
5 |
|d s
|0 (DE-588)4010074-1
|0 (DE-627)104493933
|0 (DE-576)20888579X
|2 gnd
|a Christentum
|
689 |
1 |
6 |
|d s
|0 (DE-588)4027743-4
|0 (DE-627)106283499
|0 (DE-576)20897220X
|2 gnd
|a Islam
|
689 |
1 |
7 |
|d s
|0 (DE-588)4128972-9
|0 (DE-627)105713252
|0 (DE-576)209606614
|2 gnd
|a Hermeneutik
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
2 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
2 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4032444-8
|0 (DE-627)10626186X
|0 (DE-576)208996842
|a Koran
|2 gnd
|
689 |
2 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
2 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4038971-6
|0 (DE-627)106230158
|0 (DE-576)209032642
|2 gnd
|a Methode
|
689 |
2 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
3 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
3 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
3 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4123514-9
|0 (DE-627)105754587
|0 (DE-576)209560371
|2 gnd
|a Kinderbibel
|
689 |
3 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
689 |
3 |
4 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte 1700-1900
|
689 |
3 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e HerausgeberIn
|0 (DE-588)131647938
|0 (DE-627)566074206
|0 (DE-576)285991817
|4 edt
|a Heyden, Katharina
|d 1977-
|
700 |
1 |
|
|e HerausgeberIn
|0 (DE-588)133412202
|0 (DE-627)545632463
|0 (DE-576)186892632
|4 edt
|a Manuwald, Henrike
|d 1980-
|
776 |
1 |
|
|z 9783161563133
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Online-Ausgabe
|a Tagung "Popularisierung Heiliger Texte und deren Normative Grenzen in Judentum, Christentum und Islam" (2015 : Bern)
|t Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam
|d Tübingen : Mohr Siebeck, 2019
|h 1 Online-Ressource (300 Seiten)
|w (DE-627)1687223823
|z 9783161563133
|k Electronic
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Online-Ausgabe
|a Tagung "Popularisierung Heiliger Texte und deren Normative Grenzen in Judentum, Christentum und Islam" (2015 : Bern)
|t Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam
|b 1st ed.
|d Tübingen : Mohr Siebeck, 2019
|h 1 online resource (307 pages)
|w (DE-627)1683125843
|z 9783161563133
|k Electronic
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Pleijel, Richard, 1985 -
|t [Rezension von: Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam : Fallstudien zu Formen und Grenzen der Transposition]
|d 2020
|w (DE-627)1758140151
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Rösel, Martin, 1961 -
|t [Rezension von: Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam : Fallstudien zu Formen und Grenzen der Transposition]
|d 2020
|w (DE-627)1798021374
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Pleijel, Richard, 1985 -
|t [Rezension von: Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam : Fallstudien zu Formen und Grenzen der Transposition]
|d 2020
|w (DE-627)181466162X
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Rösel, Martin
|t [Rezension von: Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam : Fallstudien zu Formen und Grenzen der Transposition]
|d 2020
|w (DE-627)1774754762
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Rösel, Martin, 1961 -
|t [Rezension von: Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam : Fallstudien zu Formen und Grenzen der Transposition]
|d 2020
|w (DE-627)1748215248
|
830 |
|
0 |
|a Hermeneutische Untersuchungen zur Theologie
|v 75
|9 75
|w (DE-627)130210528
|w (DE-576)003048152
|w (DE-600)534572-8
|x 0440-7180
|7 ns
|
856 |
4 |
2 |
|u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=6fcef5015b504184a7b50c55b359530e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
|m X:MVB
|q text/html
|3 Inhaltstext
|
856 |
4 |
2 |
|u https://d-nb.info/1160717869/04
|m B:DE-101
|q application/pdf
|v 2020-12-02
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i sf
|
936 |
r |
v |
|a BG 2200
|b Theologische Hermeneutik
|k Fundamentaltheologie
|k Hermeneutik, Wissenschaftstheorie und Methodenlehre
|k Hermeneutik
|k Theologische Hermeneutik
|0 (DE-627)1270722433
|0 (DE-625)rvk/11210:
|0 (DE-576)200722433
|
936 |
b |
k |
|a 11.07
|j Interreligiöse Beziehungen
|0 (DE-627)106403710
|
936 |
b |
k |
|a 11.24
|j Jüdisch-christliche Beziehungen
|x Religionswissenschaft
|0 (DE-627)106404350
|
936 |
b |
k |
|a 11.20
|j Judentum: Allgemeines
|x Religionswissenschaft
|0 (DE-627)106419838
|
936 |
b |
k |
|a 11.53
|j Neuzeitliches Christentum
|0 (DE-627)181571498
|
936 |
b |
k |
|a 11.81
|j Koran
|0 (DE-627)106404040
|
951 |
|
|
|a BO
|
ACO |
|
|
|a 1
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3478573904
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1643363468
|
LOK |
|
|
|0 005 20201109125233
|
LOK |
|
|
|0 008 190521||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 19/657
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Yk I h 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|a 2011
|f E14
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 354915805X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1643363468
|
LOK |
|
|
|0 005 20191125084855
|
LOK |
|
|
|0 008 191016||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixbt
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3929633140
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1643363468
|
LOK |
|
|
|0 005 20210519120433
|
LOK |
|
|
|0 008 210519||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b FTH ITR 18-090 HEYD
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 8564
|u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC15451343
|
LOK |
|
|
|0 935
|a inmo
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Abrahamitische Religionen,Alttestamentliche Hermeneutik,Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik
|
REL |
|
|
|a 1
|
SPR |
|
|
|a 1
|t BIB
|t IXT
|t REL
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Children's bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,German language,Hermeneutics,Holy books,Holy writings,Holy scriptures,Islam,Islam,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Method,Translation,Translations,Vernacular language,Language of the people
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Bible pour enfants,Christianisme,Christianisme,Herméneutique,Islam,Islam,Judaïsme,Judaïsme,Langage populaire,Langue vulgaire (linguistique historique),Langue vernaculaire,Langue vulgaire,Langue vernaculaire,Méthode,Traduction,Traductions,Écriture Sainte,Saintes Écritures,Saintes Écritures
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Biblia para niños,Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Escrituras Sagradas,Hermenéutica,Islam,Islam,Judaísmo,Judaísmo,Lengua vernácula,Método,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Bibbia per bambini,Cristianesimo,Cristianesimo,Ebraismo,Ebraismo,Ermeneutica,Islam,Islam,Lingua vernacolare <liturgia>,Volgare (storia della lingua),Lingua popolare,Volgare,Lingua popolare,Metodo,Sacre Scritture,Tedesco,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,儿童圣经,口语,日常用语,圣书,宗教经典,基督教,基督教,基督教世界观,方法,办法,犹太教,犹太教,翻译,诠释学,解释学
|
STF |
0 |
0 |
|a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,兒童聖經,口語,日常用語,基督教,基督教,基督教世界觀,德语会话手册,方法,辦法,猶太教,猶太教,翻譯,聖書,宗教經典,詮釋學,解釋學
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Bíblia para crianças,Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Escrituras Sagradas,Hermenêutica,Islã,Islã,Judaísmo,Judaísmo,Língua vernácula,Método,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Герменевтика,Детская Библия,Ислам (мотив),Ислам,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Метод,Народный язык,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Святое писание,Христианство (мотив),Христианство
|
STI |
0 |
0 |
|a Αγία Γραφή,Βίβλος για παιδιά,Γερμανική γλώσσα,Ερμηνευτική,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Λαϊκή γλώσσα,Μέθοδος,Μετάφραση,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Heiliger Text,Heilige Schriften , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Islam , Heiliger Text,Heilige Schriften , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Islam , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus
|
TIM |
|
|
|a 100017000101_100019001231
|b Geschichte 1700-1900
|