De Chouraqui à la Bible en français

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pons, Jacques 1932-1989 (Author)
Format: Print Review
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Fac. 1986
In: Etudes théologiques et religieuses
Year: 1986, Volume: 61, Issue: 3, Pages: 415-419
Review of:Bible / André Chouraqui (Pons, Jacques)
Further subjects:B Book review
B Translation
B Bible
B French language

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1643328328
003 DE-627
005 20220616114845.0
007 tu
008 160405s1986 xx ||||| o 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1643328328 
035 |a (DE-576)463599322 
035 |a (DE-599)BSZ463599322 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)105280148X  |0 (DE-627)789049082  |0 (DE-576)408535229  |4 aut  |a Pons, Jacques  |d 1932-1989 
109 |a Pons, Jacques 1932-1989 
245 1 0 |a De Chouraqui à la Bible en français 
264 1 |c 1986 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4113615-9  |0 (DE-627)105828114  |0 (DE-576)209477946  |a Französisch  |2 gnd 
655 7 |a Rezension  |0 (DE-588)4049712-4  |0 (DE-627)106186019  |0 (DE-576)209083166  |2 gnd-content 
773 0 8 |i In  |t Etudes théologiques et religieuses  |d Montpellier : Fac., 1926  |g 61(1986), 3, Seite 415-419  |w (DE-627)129537721  |w (DE-600)216563-6  |w (DE-576)01496967X  |x 0014-2239  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:61  |g year:1986  |g number:3  |g pages:415-419 
787 0 8 |i Rezension von  |a Bible / André Chouraqui 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308395371 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643328328 
LOK |0 005 20160405102132 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,French language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Français,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Francés,Traducción 
STD 0 0 |a Francese,Traduzione 
STE 0 0 |a 法语,法文,翻译 
STF 0 0 |a 法語,法文,翻譯 
STG 0 0 |a Francês,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Французский (язык) 
STI 0 0 |a Γαλλική γλώσσα,Μετάφραση 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Langue d'Oil,Französische Sprache