La "retta amministrazione" (1Tm 1,4) nella comunità cristiana dell'età subapostolica
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Print Статья |
Язык: | Итальянский |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Ed. Dehoniane
2000
|
В: |
Rivista biblica
Год: 2000, Том: 48, Выпуск: 2, Страницы: 167-197 |
Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Bibel. Timotheusbrief 1. 1,4
/ Греческий (язык)
/ oikonomia (греческий яз.)
B Руководство церковной общиной / Ранний католицизм B Перевод (лингвистика) / Проблема |
Индексация IxTheo: | HC Новый Завет KAB Раннее христианство RB Священнослужители |
Другие ключевые слова: | B
Bibel. Timotheusbrief 1. 1,4
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164323532X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616114730.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2000 xx ||||| 00| ||ita c | ||
035 | |a (DE-627)164323532X | ||
035 | |a (DE-576)465659659 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465659659 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)107172200X |0 (DE-627)826286984 |0 (DE-576)420876626 |4 aut |a Miranda, Americo |d ca. 21. Jh. | |
109 | |a Miranda, Americo ca. 21. Jh. | ||
245 | 1 | 3 | |a La "retta amministrazione" (1Tm 1,4) nella comunità cristiana dell'età subapostolica |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)107001558X |0 (DE-627)823183483 |0 (DE-576)42969282X |a Bibel |p Timotheusbrief |n 1. |n 1,4 |2 gnd |
652 | |a HC:KAB:RB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)107001558X |0 (DE-627)823183483 |0 (DE-576)42969282X |a Bibel |2 gnd |p Timotheusbrief |n 1. |n 1,4 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4172531-1 |0 (DE-627)105386626 |0 (DE-576)209943947 |2 gnd |a oikonomia |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4426072-6 |0 (DE-627)216326400 |0 (DE-576)212319604 |2 gnd |a Gemeindeleitung |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4018732-9 |0 (DE-627)106324225 |0 (DE-576)208926283 |2 gnd |a Frühkatholizismus |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Rivista biblica |d Bologna : Ed. Dehoniane, 1953 |g 48(2000), 2, Seite 167-197 |w (DE-627)16675031X |w (DE-600)300768-6 |w (DE-576)015183424 |x 0035-5798 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:48 |g year:2000 |g number:2 |g pages:167-197 |
889 | |w (DE-576)519219678 | ||
889 | |w (DE-627)1589219678 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 15001004_15001004 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3308189259 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164323532X | ||
LOK | |0 005 20160405132635 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3834610666 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164323532X | ||
LOK | |0 005 20210112172822 | ||
LOK | |0 008 210112||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097720 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/694 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059002053 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164323532X | ||
LOK | |0 005 20220503204418 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)117552 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097720/48/MAA |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/694 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Congregational leadership,Parish leadership,Congregation,Early Catholicism,Frühkatholizismus,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Oikonomia,Problem,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Direction de la paroisse,Grec,Problème,Protocatholicisme,Traduction,Traductions,oikonomia |
STC | 0 | 0 | |a Catolicismo primitivo,Coordinación parroquial,Griego,Problema,Traducción,oikonomia |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Guida della comunità parrocchiale,Problema,Protocattolicesimo,Traduzione,oikonomia |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,教区领导,教会领导,会众领导,早期天主教,经世,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,教區領導,教會領導,會眾領導,早期天主教,經世,翻譯,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Catolicismo primitivo,Coordenação paroquial,Grego,Problema,Tradução,oikonomia |
STH | 0 | 0 | |a oikonomia (греческий яз.),Греческий (язык),Перевод (лингвистика),Проблема,Ранний католицизм,Руководство церковной общиной |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Ενοριακή ηγεσία,Μετάφραση,Πρόβλημα,Πρώιμος Καθολικισμός,οικονομία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Kirchengemeinde , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |