Quand les pauvres lisent la Bible: un regard latino-américain
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artigo |
Idioma: | Francês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
[publisher not identified]
2001
|
Em: |
Lumen vitae / Edition française
Ano: 2001, Volume: 56, Número: 4, Páginas: 413-422 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
América Latina
/ Hermenêutica
/ Bibel
/ Teologia contextual
|
Classificações IxTheo: | FD Teologia contextual HA Bíblia KBR América Latina |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1643173790 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616114641.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2001 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1643173790 | ||
035 | |a (DE-576)465643418 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465643418 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Calvalcanti, Tereza M. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Quand les pauvres lisent la Bible |b un regard latino-américain |c par Tereza M.P. Calvacanti |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a FD:HA:KBR | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4074032-8 |0 (DE-627)104571632 |0 (DE-576)209192224 |2 gnd |a Lateinamerika |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4204798-5 |0 (DE-627)105140627 |0 (DE-576)210164611 |2 gnd |a Kontextuelle Theologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Lumen vitae / Edition française |d Bruxelles : [Verlag nicht ermittelbar], 1950 |g 56(2001), 4, Seite 413-422 |w (DE-627)166748927 |w (DE-600)300493-4 |w (DE-576)015181065 |x 0024-7324 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:56 |g year:2001 |g number:4 |g pages:413-422 |
935 | |a mteo | ||
936 | u | w | |d 56 |j 2001 |e 4 |h 413-422 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3308053144 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643173790 | ||
LOK | |0 005 20160405132505 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049278 |a KBR | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Contextual theology,Hermeneutics,Latin America,Latin America |
STB | 0 | 0 | |a Amérique latine,Herméneutique,Théologie contextuelle |
STC | 0 | 0 | |a América Latina,Hermenéutica,Teología contextual |
STD | 0 | 0 | |a America latina,Ermeneutica,Teologia contestuale |
STE | 0 | 0 | |a 处境神学,场合神学,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 處境神學,場合神學,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a América Latina,Hermenêutica,Teologia contextual |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Контекстуальное богословие,Латинская Америка (мотив) |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική,Λατινική Αμερική (μοτίβο),Συμφραστική θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Iberoamerika , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |