Another look at 4Q416 2 ii.21, a critical parallel to First Thessalonians 4:4
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Association
2001
|
In: |
The catholic biblical quarterly
Year: 2001, Volume: 63, Issue: 3, Pages: 499-504 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
4Q416
/ Bible. Thessalonicherbrief 1. 4,4
/ Greek language
/ skeuos
/ Generative organs
/ Metaphor
/ Hebrew language
/ kelî
|
IxTheo Classification: | HC New Testament HD Early Judaism NCF Sexual ethics |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1643057243 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616114522.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2001 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1643057243 | ||
035 | |a (DE-576)465606385 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465606385 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Smith, Jay E. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Another look at 4Q416 2 ii.21, a critical parallel to First Thessalonians 4:4 |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HC:HD:NCF | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1207885177 |0 (DE-627)1694209741 |a 4Q416 |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4450253-9 |0 (DE-627)702659045 |0 (DE-576)212563459 |a Bibel |2 gnd |p Thessalonicherbrief |n 1. |n 4,4 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)1148983481 |0 (DE-627)1009242857 |0 (DE-576)496493442 |2 gnd |a skeuos |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4020555-1 |0 (DE-627)106317636 |0 (DE-576)208933859 |2 gnd |a Geschlechtsorgan |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |2 gnd |a Metapher |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 7 | |d s |0 (DE-627)1514529637 |0 (DE-576)444529632 |2 gnd |a kelî |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The catholic biblical quarterly |d Washington, DC : Association, 1939 |g 63(2001), 3, Seite 499-504 |w (DE-627)129389714 |w (DE-600)184574-3 |w (DE-576)014775395 |x 0008-7912 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:63 |g year:2001 |g number:3 |g pages:499-504 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1812380321 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 63 |j 2001 |e 3 |h 499-504 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 13004004_13004004 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3307793802 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643057243 | ||
LOK | |0 005 20160405132137 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052961 |a NCF | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3307793829 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643057243 | ||
LOK | |0 005 20190311202226 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)129806 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097714/63/SHJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/140 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Generative organs,Genitalia,Genital organs,Generative organs,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Metaphor,skeuos |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Hébreu,Métaphore,Organe génital,skeuos |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Hebreo,Metáfora,skeuos,Órgano sexual |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Greco,Metafora,Organo sessuale,skeuos |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,生殖器官,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,生殖器官,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Hebraico,Metáfora,skeuos,Órgão sexual |
STH | 0 | 0 | |a skeuos (греческий яз.),Греческий (язык),Иврит,Метафора,Половой орган |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Μεταφορά,Σεξουαλικό όργανο,Γεννητικό όργανο,σκεύος |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a 4QInstructionb,4QInstruction b,4QSapiential Work Ab,4QSapiential Work A b , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , σκεῦος , Geschlechtsorgane,Fortpflanzungsorgan,Genitalorgan,Geschlechtsapparat,Sexualorgan,Genitalapparat,Genitalbereich,Genitalregion,Genitaltrakt,Kopulationsapparat , Metaphorik,Metaphern , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |