The illusion of immediacy: a narrative-critical exploration of the Bible's predilection for direct discourse
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2000
|
In: |
Theoforum
Year: 2000, Volume: 31, Issue: 2, Pages: 131-151 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Direct discourse
/ Story
/ Bible
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1643026623 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616114458.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1643026623 | ||
035 | |a (DE-576)465599141 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465599141 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1011208008 |0 (DE-627)704754592 |0 (DE-576)184237564 |4 aut |a Bonneau, Normand |d 1948- | |
109 | |a Bonneau, Normand 1948- | ||
245 | 1 | 4 | |a The illusion of immediacy |b a narrative-critical exploration of the Bible's predilection for direct discourse |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4012417-4 |0 (DE-627)106348523 |0 (DE-576)208898417 |2 gnd |a Direkte Rede |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015464-6 |0 (DE-627)106336673 |0 (DE-576)208911804 |2 gnd |a Erzählung |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Theoforum |d Leuven : Peeters, 2000 |g 31(2000), 2, Seite 131-151 |w (DE-627)320633640 |w (DE-600)2024235-9 |w (DE-576)091176336 |x 1495-7922 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:31 |g year:2000 |g number:2 |g pages:131-151 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3307723030 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643026623 | ||
LOK | |0 005 20160405132057 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Direct discourse,Oratio recta,Story,Story,Tale,Account,Narration,Fiction |
STB | 0 | 0 | |a Discours direct,Récit,Récit |
STC | 0 | 0 | |a Discurso directo,Narrativa,Narrativa,Cuento,Cuento,Cuento (Motivo),Cuento |
STD | 0 | 0 | |a Discorso diretto,Racconto,Racconto |
STE | 0 | 0 | |a 直接引语,直接引文,直述句,鈙事,记述 |
STF | 0 | 0 | |a 直接引語,直接引文,直述句,鈙事,記述 |
STG | 0 | 0 | |a Discurso direto,Narrativa,Narrativa,Conto,Conto,Conto (Motivo),Conto |
STH | 0 | 0 | |a Повесть (мотив),Повесть,Прямая речь |
STI | 0 | 0 | |a Αφήγηση <μοτίβο>,Αφήγηση,Ιστορία,Ιστορία (μοτίβο),Ευθύς λόγος,Άμεση ομιλία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Oratio recta , Geschichte,Prosaerzählung,Erzählungen,Geschichten , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |