|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
164299720X |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616114436.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1999 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)164299720X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)465589766
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ465589766
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Nesbitt, Eleanor
|4 aut
|
245 |
1 |
4 |
|a The impact of Morari Bapu's "Kathas" on young British Hindus
|
264 |
|
1 |
|c 1999
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a BK
|
689 |
0 |
0 |
|d p
|0 (DE-588)1147221111
|0 (DE-627)1008571539
|0 (DE-576)444489495
|2 gnd
|a Hariyani, Morari Prabhudas
|d 1946-
|
689 |
0 |
1 |
|d g
|0 (DE-588)4022153-2
|0 (DE-627)104665513
|0 (DE-576)208942076
|2 gnd
|a Großbritannien
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4159905-6
|0 (DE-627)10548167X
|0 (DE-576)209853778
|2 gnd
|a Hindu
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4028859-6
|0 (DE-627)104419199
|0 (DE-576)208979859
|2 gnd
|a Jugend
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4354651-1
|0 (DE-627)181259605
|0 (DE-576)211562815
|2 gnd
|a Religiöse Identität
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t The Scottish journal of religious studies
|d Stirling : Univ., 1980
|g 20(1999), 2, Seite 177-191
|w (DE-627)165727012
|w (DE-600)8280-6
|w (DE-576)014434881
|x 0143-8301
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:20
|g year:1999
|g number:2
|g pages:177-191
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a AR
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3307653458
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 164299720X
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405132004
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442043571
|a BK
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Great Britain,United Kingdom,Hindus,Religious identity,Religious identity,Identity,Teenagers,Youth (14-21 years),Adult,Youth (13-21 years),Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth (15-20 years),Youth,Teenagers,Youth (12-13 years),Youth,Youth,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth (16-22 years),Teenagers,Teenagers,Youth,Teenagers,Youth,Teenagers,Youth,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenagers,Teenager,Teenagers,Teenager,Youth,Young people,Young person,Teenager,Youth,Youth (17-19 years),Youth (14-19 years),Youth (13-18 years),Youth (15-16 years),Youth (12-15 years),Youth (16-18 years),Youth,Youth (12-19 years),Youth,Youth (14-17 years),Youth (15 years),Youth,Youth in art,Adolescence in literature,Youth (14-16 years),Youth,Youth (13-15 years),Youth (12-18 years),Youth,Youth (14-18 years),Youth,Youth (14 years),Youth,Youth (15-19 years),Youth,Youth (12-17 years),Youth (16-17 years),Youth,Youth (15-18 years),Youth,Teenagers,Youth (13-19 years),Youth (14-15 years),Youth (13-17 years),Youth (14-20 years),Youth,Youth (16 years),Young adult,Youth (17-18 years),Youth
|
STB |
0 |
0 |
|a Hindou,Identité religieuse,Identité religieuse,Jeunes,Jeunes (14-21 ans),Jeunes (16-25 ans),Jeunes (13-21 ans),Jeunes (16 ans),Jeunes,Jeunes (13-17 ans),Jeunes (15-20 ans),Jeunes,Jeunes (13-19 ans),Jeunes (12-13 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (12-17 ans),Jeunes,Jeunes (15-19 ans),Jeunes,Jeunes (16-22 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunesse,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-16 ans),Jeunes (13-18 ans),Jeunes (14-19 ans),Jeunes (17-19 ans),Adolescents,Jeunesse,Adolescents
|
STC |
0 |
0 |
|a Hindú,Identidad religiosa,Identidad religiosa,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud
|
STD |
0 |
0 |
|a Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù <motivo>,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù,Adolescenti,Giovani,Adolescenti,Giovani,Adolescenti (motivo),Giovani (motivo),Adolescenti,Giovani,Identità religiosa,Identità religiosa,Indù
|
STE |
0 |
0 |
|a 印度教徒,印度教信仰者,宗教身份,宗教认同,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年
|
STF |
0 |
0 |
|a 印度教徒,印度教信仰者,宗教身份,宗教認同,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年
|
STG |
0 |
0 |
|a Hindu,Identidade religiosa,Identidade religiosa,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude
|
STH |
0 |
0 |
|a Индус,Молодёжь (17-18 лет),Молодёжь (14-20 лет),Молодёжь (14-15 лет),Молодёжь (13-14 лет),Молодёжь (12-6 лет),Молодёжь (15-18 лет),Молодёжь (16-17 лет),Молодёжь (16-20 лет),Молодёжь (14 лет),Молодёжь (14-18 лет),Молодёжь (12-18 лет),Молодёжь (13-15 лет),Молодёжь (14-16 лет),Молодёжь (мотив),Молодёжь (15 лет),Молодёжь (14-17 лет),Молодёжь (12-19 лет),Молодёжь (16-18 лет),Молодёжь (12-15 лет),Молодёжь,Религиозная личность (мотив),Религиозное сознание
|
STI |
0 |
0 |
|a Θρησκευτική ταυτότητα (μοτίβο),Θρησκευτική ταυτότητα,Ινδουιστές,Νεολαία <17-18 ετών>,Νεολαία <14-20 ετών>,Νεολαία <14-15 ετών>,Νεολαία <13-14 ετών>,Νεολαία <12-16 ετών>,Νεολαία <15-18 ετών>,Νεολαία <16-17 ετών>,Νεολαία <16-20 ετών>,Νεολαία <14 ετών>,Νεολαία <14-18 ετών>,Νεολαία <12-18 ετών>,Νεολαία <13-15 ετών>,Νεολαία <14-16 ετών>,Νεολαία <μοτίβο>,Νεολαία <15 ετών>,Νεολαία <14-17 ετών>,Νεολαία <12-19 ετών>,Νεολαία <16-18 ετών>,Νεολαία <12-15 ετών>,Νεολαία,Έφηβοι,Νέοι,Έφηβοι (12-15 ετών),Έφηβοι (16-18 ετών),Έφηβοι (12-19 ετών),Έφηβοι (14-17 ετών),Έφηβοι (15 ετών),Έφηβοι (μοτίβο),Έφηβοι (14-16 ετών),Έφηβοι (13-15 ετών),Έφηβοι (12-18 ετών),Έφηβοι (14-18 ετών),Έφηβοι (14 ετών),Έφηβοι (16-20 ετών),Έφηβοι (16-17 ετών),Έφηβοι (15-18 ετών),Έφηβοι (12-16 ετών),Έφηβοι (13-14 ετών),Έφηβοι (14-15 ετών),Έφηβοι (14-20 ετών),Έφηβοι (17-18 ετών)
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Bapu, Morari,1946-,Morari,Bapu,1946-,Hariyani, Morari P.,1946- , United Kingdom,Great Britain,UK (United Kingdom),Vereinigtes Königreich , Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland,Großbritannien und Nordirland,England,UK,Angleterre,Brīṭāniyā al-ʿUẓmā,Brīṭāniya 'l-ʿUẓmā,Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland,United Kingdom,United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,Great Britain,Grande Bretagne,British Isles,United Kingdom of Great Britain and Ireland,Royaume-Uni,Gran Bretagna,UK,U.K.,GB,England,Grande-Bretagne,Grossbritannien,British Empire,Britisches Reich , Kind,Jugend,Jugendalter,Jugendlicher,Teenager , Religiöses Bewusstsein
|
TIM |
|
|
|a 100017070101_100020241231
|b 1707 - 2024
|