Kierkegaard's Latin translations of the New Testament in the "Journal CC"

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Bruun, Niels W. (Author) ; Jensen, Finn Gredal (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2001
In: Kierkegaard studies / Yearbook
Year: 2001, Pages: 443-452
Standardized Subjects / Keyword chains:B Kierkegaard, Søren 1813-1855 / New Testament / Translation / Latin
B Translation / Problem
IxTheo Classification:HC New Testament
KAH Church history 1648-1913; modern history
KBE Northern Europe; Scandinavia
Further subjects:B Kierkegaard, Søren (1813-1855)
B Latin
B New Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1642996009
003 DE-627
005 20231204204256.0
007 tu
008 160405s2001 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1642996009 
035 |a (DE-576)465589480 
035 |a (DE-599)BSZ465589480 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Bruun, Niels W.  |4 aut 
245 1 0 |a Kierkegaard's Latin translations of the New Testament in the "Journal CC"  |c by Niels W. Bruun and Finn Gredal Jensen 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118562002  |0 (DE-627)133369072  |0 (DE-576)20898786X  |a Kierkegaard, Søren  |d 1813-1855  |2 gnd 
601 |a Translation 
601 |a Testament 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |a Latein  |2 gnd 
652 |a HC:KAH:KBE 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118562002  |0 (DE-627)133369072  |0 (DE-576)20898786X  |2 gnd  |a Kierkegaard, Søren  |d 1813-1855 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-627)1490542426  |0 (DE-576)420542426  |4 aut  |a Jensen, Finn Gredal 
773 0 8 |i In  |t Kierkegaard studies / Yearbook  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1996  |g (2001), Seite 443-452  |w (DE-627)214063127  |w (DE-600)1324856-X  |w (DE-576)053071077  |x 1430-5372  |7 nnns 
773 1 8 |g year:2001  |g pages:443-452 
889 |w (DE-576)519694767 
889 |w (DE-627)1589694767 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2001  |h 443-452 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3307650890 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642996009 
LOK |0 005 20160405132002 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044780  |a KBE 
LOK |0 936ln  |0 1442044624  |a KAH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059810249 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642996009 
LOK |0 005 20231204204256 
LOK |0 008 231204||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)205947 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA9423/2001/BNN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Latin,Problem,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Latin,Problème,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Latín,Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Latino,Problema,Traduzione 
STE 0 0 |a 拉丁文,翻译 
STF 0 0 |a 拉丁文,翻譯,问题 
STG 0 0 |a Latim,Problema,Tradução 
STH 0 0 |a Латынь,Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Λατινικά,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Kierkegaard, S.,1813-1855,Kirkegor, Seren,1813-1855,Kierkegaard, Soeren,1813-1855,K'erkegor,1813-1855,Eremita, Victor,1813-1855,Kierkegaard, Soren Aabye,1813-1855,Kierkegaard, Soren A.,1813-1855,Kierkegaard, Sören A.,1813-1855,Kierkegaard, Søren A.,1813-1855,Kjerkegaard, S.,1813-1855,Kierkegaard, St́ren A.,1813-1855,Kierkegaard, St́ren,1813-1855,Notabene, Nikolaus,1813-1855,Minor, Petrus,1813-1855,Kierkegaard, Søren Aabye,1813-1855,Kjerkegor, Seren,1813-1855,Vigilius,Haufniensis,1813-1855,Haufniensis, Vigilius,1813-1855,Climacus, Johannes,1813-1855,Silentio, Johannes de,1813-1855,Johannes,de Silentio,1813-1855,Silentio, Johannes de,1813-1855,Constantius, Constantin,1813-1855,Eremita, Viktor,1813-1855,Buchbinder, Hilarius,1813-1855,Bogbinder, Hilarius,1813-1855,Afham, William,1813-1855,Kierkegaard, Soren,1813-1855,Kierkegaard, Sören,1813-1855,Anti-Climacus,1813-1855,Johannes,Climacus,1813-1855,Notabene, Nicolaus,1813-1855,Inter et inter,1813-1855,Vigilius,1813-1855,Nicolaus Notabene,1813-1855,Kierkegaard, S.A.,1813-1855,Anti-Climacus,Pseudonym von Søren Aabye Kierkegaard,1813-1855,Kierkegaard, S. A.,1813-1855 
SYD 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel 
SYE 0 0 |a Lateinisch,Lateinische Sprache 
SYG 0 0 |a Kierkegaard, S.,1813-1855,Kirkegor, Seren,1813-1855,Kierkegaard, Soeren,1813-1855,K'erkegor,1813-1855,Eremita, Victor,1813-1855,Kierkegaard, Soren Aabye,1813-1855,Kierkegaard, Soren A.,1813-1855,Kierkegaard, Sören A.,1813-1855,Kierkegaard, Søren A.,1813-1855,Kjerkegaard, S.,1813-1855,Kierkegaard, St́ren A.,1813-1855,Kierkegaard, St́ren,1813-1855,Notabene, Nikolaus,1813-1855,Minor, Petrus,1813-1855,Kierkegaard, Søren Aabye,1813-1855,Kjerkegor, Seren,1813-1855,Vigilius,Haufniensis,1813-1855,Haufniensis, Vigilius,1813-1855,Climacus, Johannes,1813-1855,Silentio, Johannes de,1813-1855,Johannes,de Silentio,1813-1855,Silentio, Johannes de,1813-1855,Constantius, Constantin,1813-1855,Eremita, Viktor,1813-1855,Buchbinder, Hilarius,1813-1855,Bogbinder, Hilarius,1813-1855,Afham, William,1813-1855,Kierkegaard, Soren,1813-1855,Kierkegaard, Sören,1813-1855,Anti-Climacus,1813-1855,Johannes,Climacus,1813-1855,Notabene, Nicolaus,1813-1855,Inter et inter,1813-1855,Vigilius,1813-1855,Nicolaus Notabene,1813-1855,Kierkegaard, S.A.,1813-1855,Anti-Climacus,Pseudonym von Søren Aabye Kierkegaard,1813-1855,Kierkegaard, S. A.,1813-1855 , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall