The Greek version of Leviticus
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Review |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
1998
|
In: |
Biblica
Year: 1998, Volume: 79, Issue: 4, Pages: 551-562 |
Review of: | Notes on the Greek text of Leviticus / John W. Wevers (Tsipor, Mosheh) |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Leviticus
/ Old Testament
B Old Testament / Textual criticism |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Book review B Leviticus |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1642589063 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616113940.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1998 xx ||||| o 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1642589063 | ||
035 | |a (DE-576)465498809 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465498809 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1052598684 |0 (DE-627)788759442 |0 (DE-576)185231764 |4 aut |a Tsipor, Mosheh | |
109 | |a Tsipor, Mosheh |a Zipor, Moshe A. |a Zipor, Moshe |a Tsipor, Moshe |a Ṣipor, Moše |a Ṣippôr, Mōše | ||
245 | 1 | 4 | |a The Greek version of Leviticus |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074198-9 |0 (DE-627)10609047X |0 (DE-576)209192887 |a Bibel |p Levitikus |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
652 | |a HB | ||
655 | 7 | |a Rezension |0 (DE-588)4049712-4 |0 (DE-627)106186019 |0 (DE-576)209083166 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4074198-9 |0 (DE-627)10609047X |0 (DE-576)209192887 |a Bibel |2 gnd |p Levitikus |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 79(1998), 4, Seite 551-562 |w (DE-627)129064319 |w (DE-600)892-8 |w (DE-576)01439538X |x 0006-0887 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:79 |g year:1998 |g number:4 |g pages:551-562 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension von |a Notes on the Greek text of Leviticus / John W. Wevers |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 30000000_30999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3306796921 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642589063 | ||
LOK | |0 005 20160405131132 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |z Behandeltes Werk UB Tübingen: 37A9906 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 330679693X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642589063 | ||
LOK | |0 005 20190311195358 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)106571 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097629/79/ZRM/2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/86 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Textual criticism,Text criticism |
STB | 0 | 0 | |a Critique textuelle |
STC | 0 | 0 | |a Crítica textual |
STD | 0 | 0 | |a Critica testuale |
STE | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘 |
STF | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica textual |
STH | 0 | 0 | |a Текстовая критика |
STI | 0 | 0 | |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Levitikus,Mose,3.,Moses,3.,Mose,III.,Moses,III.,Leviticus,Lev,Lv,Le,Levitikus (Buch der Bibel),Leviticus (Buch der Bibel),Das dritte Buch Mose,Ṿa-yiḳra , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYG | 0 | 0 | |a Levitikus,Mose,3.,Moses,3.,Mose,III.,Moses,III.,Leviticus,Lev,Lv,Le,Levitikus (Buch der Bibel),Leviticus (Buch der Bibel),Das dritte Buch Mose,Ṿa-yiḳra , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |