Die Originalsprache des Neuen Testaments und ihre Rezeption durch das moderne Griechentum

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Nikolakopulos, Kōnstantinos 1961- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: EOS Verlag Erzabteil Ottilien 2000
In: Orthodoxes Forum
Year: 2000, Volume: 14, Issue: 2, Pages: 159-170
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / New Testament / Reception / New Greek language / Language maintainance
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HC New Testament
Further subjects:B Orthodoxie
B Greek language

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1642553379
003 DE-627
005 20220616113915.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1642553379 
035 |a (DE-576)465490263 
035 |a (DE-599)BSZ465490263 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)137207891  |0 (DE-627)591016591  |0 (DE-576)302814876  |4 aut  |a Nikolakopulos, Kōnstantinos  |d 1961- 
109 |a Nikolakopulos, Kōnstantinos 1961-  |a Nikolakopoulos, Konstantin 1961-  |a Nikolakopoulos, Konstantinos 1961-  |a Nikolakopoulos, Kōnstantinos 1961-  |a Nikolakopulos, Konstantinos Dēm. 1961-  |a Nikolakopulos, Konstantinos 1961- 
245 1 4 |a Die Originalsprache des Neuen Testaments und ihre Rezeption durch das moderne Griechentum 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Testament 
650 0 7 |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |a Griechisch  |2 gnd 
650 4 |a Orthodoxie 
652 |a CD:HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4120278-8  |0 (DE-627)105777579  |0 (DE-576)209533773  |2 gnd  |a Neugriechisch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4056484-8  |0 (DE-627)106154680  |0 (DE-576)209117761  |2 gnd  |a Sprachpflege 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Orthodoxes Forum  |d St. Ottilien : EOS Verlag Erzabteil Ottilien, 1987  |g 14(2000), 2, Seite 159-170  |w (DE-627)168038692  |w (DE-600)624688-6  |w (DE-576)015916103  |x 0933-8586  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:14  |g year:2000  |g number:2  |g pages:159-170 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3306716545 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642553379 
LOK |0 005 20160405131042 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3306716553 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642553379 
LOK |0 005 20190311221706 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)209802 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA7136/14/NSK  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-TÜ  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Language maintainance,Language culture,New Greek language,Greek language,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Grec,Grec moderne,Protection de la langue,Défense de la langue,Défense de la langue,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Cultivación de la lengua,Griego,Griego moderno,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Greco,Greco moderno,Neogreco,Neogreco,Protezione del linguaggio,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,接受,接收,语言保养,语言护养 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,接受,接收,語言保養,語言護養 
STG 0 0 |a Cultivação da língua,Grego,Grego moderno,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Греческий (язык),Культура речи,Новогреческий 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Διατήρηση της γλώσσας,Ελληνική γλώσσα,Νεοελληνικά 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Sprachkultur,Sprache