Discovering the Bible in the non-biblical world: the journey continues
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Center
1997
|
In: |
Journal of Asian and Asian American theology
Year: 1997, Volume: 2, Pages: 64-77 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Asia
/ Hermeneutics
/ Bible
/ Contextual theology
|
IxTheo Classification: | FD Contextual theology HA Bible KBM Asia |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1642335541 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616113626.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1997 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1642335541 | ||
035 | |a (DE-576)465440444 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465440444 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)123804485 |0 (DE-627)082777292 |0 (DE-576)171881222 |4 aut |a Kwok, Pui-lan |d 1952- | |
109 | |a Kuo Pei-Lan 1952- |a Kwok, Pui-Lan 1952- |a Kwok Pui-Lan 1952- |a Lan, Kuo 1952- |a Lan, Kwok Pui- 1952- |a Guo, Peilan 1952- |a Pei, Kuo 1952- |a Pui-Lan, Kwok 1952- |a Kuo, Pei-Lan 1952- |a Pui-Lan, Kuo 1952- |a Kwok, Pui L. 1952- |a Pui-lan, Kwok 1952- |a Kuo, Pʿei-lan 1952- |a Kwok Pui-lan 1952- |a Kwok, Pui-lan 1952- |a Pui, Kwok 1952- | ||
245 | 1 | 0 | |a Discovering the Bible in the non-biblical world |b the journey continues |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a FD:HA:KBM | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4003217-6 |0 (DE-627)10457822X |0 (DE-576)208850694 |2 gnd |a Asien |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4204798-5 |0 (DE-627)105140627 |0 (DE-576)210164611 |2 gnd |a Kontextuelle Theologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal of Asian and Asian American theology |d Claremont, Calif. : Center, 1996 |g 2(1997), Seite 64-77 |w (DE-627)235964786 |w (DE-600)1399708-7 |w (DE-576)062211102 |x 1085-3286 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:2 |g year:1997 |g pages:64-77 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1589064631 |k Non-Electronic | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3306254398 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642335541 | ||
LOK | |0 005 20160405130600 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204893X |a KBM | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Asia,Asia,Asia,Northeastern Asia,Bible,Contextual theology,Hermeneutics |
STB | 0 | 0 | |a Asie,Herméneutique,Théologie contextuelle |
STC | 0 | 0 | |a Asia,Hermenéutica,Teología contextual |
STD | 0 | 0 | |a Asia,Ermeneutica,Teologia contestuale |
STE | 0 | 0 | |a 处境神学,场合神学,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 處境神學,場合神學,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Teologia contextual,Ásia |
STH | 0 | 0 | |a Азия (мотив),Герменевтика,Контекстуальное богословие |
STI | 0 | 0 | |a Ασία (μοτίβο),Ερμηνευτική,Συμφραστική θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |