Pauline rhetoric revisited: on the meaning of kollōmenos in the context of 1 Cor 6,12-20

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: White, Aaron W. ca. 21. Jh. (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2014
In: Ephemerides theologicae Lovanienses
Year: 2014, Volume: 90, Issue: 4, Pages: 751-759
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Corinthians 1. 6,12-20
B New Testament / Greek language / Morphology (Linguistics)
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Corinthians 1. 6,12-20
B Greek language
B Rhetoric
Online Access: Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1642279579
003 DE-627
005 20220616113537.0
007 tu
008 150212s2014 xx ||||| 00| ||eng c
024 7 |a 10.2143/ETL.90.4.1000008  |2 doi 
035 |a (DE-627)1642279579 
035 |a (DE-576)426196880 
035 |a (DE-599)BSZ426196880 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)106683251X  |0 (DE-627)818524340  |0 (DE-576)426192788  |4 aut  |a White, Aaron W.  |d ca. 21. Jh. 
109 |a White, Aaron W. ca. 21. Jh.  |a White, Aaron ca. 21. Jh. 
245 1 0 |a Pauline rhetoric revisited  |b on the meaning of kollōmenos in the context of 1 Cor 6,12-20  |c Aaron W. White 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4330703-6  |0 (DE-627)133219305  |0 (DE-576)211315044  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 6,12-20  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |a Griechisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4076704-8  |0 (DE-627)104598395  |0 (DE-576)20920267X  |a Rhetorik  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4330703-6  |0 (DE-627)133219305  |0 (DE-576)211315044  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 6,12-20 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4170560-9  |0 (DE-627)105401382  |0 (DE-576)209931140  |2 gnd  |a Morphologie  |g Linguistik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Ephemerides theologicae Lovanienses  |d Leuven : Peeters, 1924  |g 90(2014), 4, Seite 751-759  |w (DE-627)129070440  |w (DE-600)1896-X  |w (DE-576)01440236X  |x 0013-9513  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:90  |g year:2014  |g number:4  |g pages:751-759 
856 |u https://doi.org/10.2143/ETL.90.4.1000008  |x doi  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 90  |j 2014  |e 4  |h 751-759 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 07006012_07006020  |b biblesearch 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3306139165 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642279579 
LOK |0 005 20160208085334 
LOK |0 008 160208||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 64-90,4  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3306139246 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642279579 
LOK |0 005 20150212111607 
LOK |0 008 150212||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3306139254 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642279579 
LOK |0 005 20190311225629 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)236940 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101348/90/WEA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 100  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Rhetoric 
STB 0 0 |a Grec,Rhétorique 
STC 0 0 |a Griego,Retórica 
STD 0 0 |a Greco,Retorica 
STE 0 0 |a 修辞学,修辞法,希腊语,希腊文 
STF 0 0 |a 修辭學,修辭法,希臘語,希臘文 
STG 0 0 |a Grego,Retórica 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Риторика 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,Ρητορική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Beredsamkeit,Redekunst,Redetechnik 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Formenlehre,Gestaltlehre