Deixai-os crescer juntos até a colheita (Mateus 13,30)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gallazzi, Sandro 1946- (Author)
Format: Print Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. Vozes 2000
In: Estudos bíblicos
Year: 2000, Issue: 68, Pages: 71-79
Standardized Subjects / Keyword chains:B Matthew / Brazil / Exegesis / Contextual theology
IxTheo Classification:FD Contextual theology
HC New Testament
KBR Latin America

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1642242705
003 DE-627
005 20221219175427.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||por c
035 |a (DE-627)1642242705 
035 |a (DE-576)465418996 
035 |a (DE-599)BSZ465418996 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a por 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)107804757X  |0 (DE-627)837908582  |0 (DE-576)165959037  |4 aut  |a Gallazzi, Sandro  |d 1946- 
109 |a Gallazzi, Sandro 1946- 
245 1 0 |a Deixai-os crescer juntos até a colheita (Mateus 13,30) 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a FD:HC:KBR 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium 
689 0 1 |d g  |0 (DE-588)4008003-1  |0 (DE-627)106370383  |0 (DE-576)208873732  |2 gnd  |a Brasilien 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4204798-5  |0 (DE-627)105140627  |0 (DE-576)210164611  |2 gnd  |a Kontextuelle Theologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Estudos bíblicos  |d Petrópolis, RJ : Ed. Vozes, 1984  |g (2000), 68, Seite 71-79  |w (DE-627)166839388  |w (DE-600)313609-7  |w (DE-576)015293246  |x 1676-4951  |7 nnns 
773 1 8 |g year:2000  |g number:68  |g pages:71-79 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330605979X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1642242705 
LOK |0 005 20160405130357 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442049278  |a KBR 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Brazil,Brazil,Brazil,Brazil,Brazil,Northeastern Brazil,Northern Brazil,Southern Brazil,Contextual theology,Exegesis 
STB 0 0 |a Brésil,Exégèse,Théologie contextuelle 
STC 0 0 |a Brasil,Exegesis,Teología contextual 
STD 0 0 |a Brasile,Esegesi,Teologia contestuale 
STE 0 0 |a 处境神学,场合神学,注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,處境神學,場合神學 
STG 0 0 |a Brasil,Exegese,Teologia contextual 
STH 0 0 |a Бразильянец (мотив),Контекстуальное богословие,Экзегетика 
STI 0 0 |a Βραζιλία (μοτίβο),Εξηγητική,Ερμηνευτική,Συμφραστική θεολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Brasil,Brazil,Imperio do Brazil,République Fédérative du Brésil,Federative Republic of Brazil,República dos Estados Unidos do Brasil,Estados Unidos do Brasil,República Federal do Brasil,Föderative Republik Brasilien,República Federativa do Brasil,Brésil,Imperio do Brasil,République des Etats-Unis du Brésil,Brazilia,Vereinigtes Königreich von Portugal, Brasilien und den Algarven , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung 
TIM |a 100018220101_100020241231  |b 1822 - 2024