Das "Schuldopfer" Ascham in Jes 53,10 und die Interpretation des sogenannten vierten Gottesknechtliedes
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
1998
|
In: |
Biblica
Year: 1998, Volume: 79, Issue: 4, Pages: 473-498 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jesaja 52,13-53,12
/ Hebrew language
/ asham
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Servant of God
B Atonement B Bible. Jesaja 52,13-53,12 B Bible. Jesaja 53,10 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1642023736 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616113234.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1998 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1642023736 | ||
035 | |a (DE-576)465369324 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465369324 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1064140718 |0 (DE-627)812965973 |0 (DE-576)169099474 |4 aut |a Volgger, David | |
109 | |a Volgger, David | ||
245 | 1 | 4 | |a Das "Schuldopfer" Ascham in Jes 53,10 und die Interpretation des sogenannten vierten Gottesknechtliedes |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Interpretation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069834890 |0 (DE-627)822838109 |0 (DE-576)429527454 |a Bibel |p Jesaja |n 53,10 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4320401-6 |0 (DE-627)127533362 |0 (DE-576)211218448 |a Bibel |p Jesaja |n 52,13-53,12 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021680-9 |0 (DE-627)106312790 |0 (DE-576)20893930X |a Gottesknecht |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132263-0 |0 (DE-627)105689033 |0 (DE-576)209634081 |a Sühne |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4320401-6 |0 (DE-627)127533362 |0 (DE-576)211218448 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 52,13-53,12 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)1155964527 |0 (DE-627)1018519599 |0 (DE-576)50196522X |2 gnd |a asham |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 79(1998), 4, Seite 473-498 |w (DE-627)129064319 |w (DE-600)892-8 |w (DE-576)01439538X |x 0006-0887 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:79 |g year:1998 |g number:4 |g pages:473-498 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 79 |j 1998 |e 4 |h 473-498 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50052013_50053012,50053010_50053010 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3305599480 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642023736 | ||
LOK | |0 005 20160405125918 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3305599499 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642023736 | ||
LOK | |0 005 20190311195351 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)106488 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097629/79/VRD |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/86 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Atonement,Atonement,Reparation,Expiation,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Servant of God,Servant of Yahweh,God |
STB | 0 | 0 | |a Expiation,Expiation,Hébreu,Serviteur de Dieu |
STC | 0 | 0 | |a Expiación,Expiación,Hebreo,Servidor de Yavé |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Espiazione,Espiazione,Servo del Signore |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,神的仆人,神的奴仆,赎罪,赎罪 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,神的僕人,神的奴僕,贖罪,贖罪 |
STG | 0 | 0 | |a Expiação,Expiação,Hebraico,Servo de Javé |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Искупление (мотив),Искупление,Раб Божий |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Εξιλέωση (μοτίβο),Εξιλέωση,Υπηρέτης του Κυρίου |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Das vierte Lied vom Gottesknecht |
SYE | 0 | 0 | |a Knecht Gottes,Ebed Jahwe,Knecht Jahwes |
SYG | 0 | 0 | |a Das vierte Lied vom Gottesknecht , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , ʾasham,ʾašam,ʾāšām,ascham,אָשָׁם |