"Ne nous laisse pas entrer en tentation"
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | French |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1998
|
| In: |
Nouvelle revue théologique
Year: 1998, Volume: 120, Issue: 3, Pages: 440-443 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Matthäusevangelium 6,13
/ Aramaic language
/ Causative construction
/ Temptation
|
| IxTheo Classification: | HC New Testament |
| Further subjects: | B
Lord's Prayer
B Bible. Matthäusevangelium 6,13 |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1642016403 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616113232.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s1998 xx ||||| 00| ||fre c | ||
| 035 | |a (DE-627)1642016403 | ||
| 035 | |a (DE-576)465367690 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ465367690 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a fre | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1043839011 |0 (DE-627)770985084 |0 (DE-576)164890114 |4 aut |a Tournay, Raymond Jacques |d 1912-1999 | |
| 109 | |a Tournay, Raymond Jacques 1912-1999 |a Tournay, Raymundus 1912-1999 |a Tournay, Raymond 1912-1999 |a Tournay, R. J. 1912-1999 |a Tournay, R. 1912-1999 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a "Ne nous laisse pas entrer en tentation" |
| 264 | 1 | |c 1998 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4062399-3 |0 (DE-627)106132121 |0 (DE-576)209144009 |a Vaterunser |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7584621-4 |0 (DE-627)481719490 |0 (DE-576)273222813 |a Bibel |p Matthäusevangelium |n 6,13 |2 gnd |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)7584621-4 |0 (DE-627)481719490 |0 (DE-576)273222813 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 6,13 |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |2 gnd |a Aramäisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4163513-9 |0 (DE-627)104136936 |0 (DE-576)20988164X |2 gnd |a Kausativ |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4130497-4 |0 (DE-627)105702129 |0 (DE-576)209619511 |2 gnd |a Versuchung |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Nouvelle revue théologique |d Bruxelles : Nouvelle revue théologique, 1869 |g 120(1998), 3, Seite 440-443 |w (DE-627)129095303 |w (DE-600)7442-1 |w (DE-576)014431408 |x 0029-4845 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:120 |g year:1998 |g number:3 |g pages:440-443 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 01006009_01006013,01006013_01006013,03011002_03011004 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3305583770 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1642016403 | ||
| LOK | |0 005 20160405125909 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3305583789 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1642016403 | ||
| LOK | |0 005 20190311194248 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)96676 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c SJ101337/120/TYR |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b SJ Z 98 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblisch-Aramäisch | ||
| STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Causative construction,Hifʻîl,Lord's Prayer,Our Father,Pater noster,Temptation,Temptation |
| STB | 0 | 0 | |a Araméen,Causatif,Tentation,Tentation |
| STC | 0 | 0 | |a Arameo,Causativo,Tentación,Tentación |
| STD | 0 | 0 | |a Arameo,Causativo,Tentazione,Tentazione |
| STE | 0 | 0 | |a 使役句式,使令句式,试探,试探,诱惑,引诱,诱惑,引诱 |
| STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,使役句式,使令句式,試探,試探,誘惑,引誘,誘惑,引誘 |
| STG | 0 | 0 | |a Arameu,Causativo,Tentação,Tentação |
| STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Искушение (мотив),Искушение,Каузатив |
| STI | 0 | 0 | |a Αιτιολογικός (γλωσσολογία),Αραμαϊκή γλώσσα,Πειρασμός (μοτίβο),Πειρασμός |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster |
| SYG | 0 | 0 | |a Faktitivum,Faktitiv,Kausativum , Anfechtung |