|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1641944129 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240604093643.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1999 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1641944129
|
035 |
|
|
|a (DE-576)465352596
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ465352596
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)118511351
|0 (DE-627)079314805
|0 (DE-576)160306299
|4 aut
|a Biser, Eugen
|d 1918-2014
|
109 |
|
|
|a Biser, Eugen 1918-2014
|a Biser, E. 1918-2014
|
245 |
1 |
0 |
|a Habt Ihr das alles verstanden?
|b Umriß einer rezeptionsgeschichtlichen Methode
|
264 |
|
1 |
|c 1999
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Verständigung
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4049716-1
|0 (DE-627)104675152
|0 (DE-576)209083182
|2 gnd
|a Rezeption
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Stimmen der Zeit
|d Freiburg, Br. : Herder, 1914
|g 217(1999), 1, Seite 15-28
|w (DE-627)12948590X
|w (DE-600)205159-X
|w (DE-576)014876671
|x 0039-1492
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:217
|g year:1999
|g number:1
|g pages:15-28
|
935 |
|
|
|a mteo
|a DTH5
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3305422041
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641944129
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405125742
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Reception,Reception,Impact,Afterlife
|
STB |
0 |
0 |
|a Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle
|
STC |
0 |
0 |
|a Recepción,Recepción
|
STD |
0 |
0 |
|a Ricezione,Ricezione
|
STE |
0 |
0 |
|a 接受,接收
|
STF |
0 |
0 |
|a 接受,接收
|
STG |
0 |
0 |
|a Recepção,Recepção
|
STH |
0 |
0 |
|a Восприятие (мотив),Восприятие
|
STI |
0 |
0 |
|a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.
|