Proverbs 29.22-27: another unnoticed alphabetic acrostic

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Huroṿits, Avigdor 1948-2013 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2001
In: Journal for the study of the Old Testament
Year: 2001, Volume: 25, Issue: 92, Pages: 121-125
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Sprichwörter 29,22-27 / Acrostic
B Old Testament / Journalistic editing / Literary criticism
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Acrostic
B Proverbs
B Bible. Sprichwörter 29,22-27
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1641855797
003 DE-627
005 20220616113054.0
007 tu
008 160405s2001 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1641855797 
035 |a (DE-576)465335179 
035 |a (DE-599)BSZ465335179 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1038247411  |0 (DE-627)756820561  |0 (DE-576)168187434  |4 aut  |a Huroṿits, Avigdor  |d 1948-2013 
109 |a Huroṿits, Avigdor 1948-2013  |a Hurowitz, Victor (Avigdor) 1948-2013  |a Huroṿits, Avigdor (Ṿiḳṭor) 1948-2013  |a Hurowitz, Victor Benedict 1948-2013  |a Huroṿits, Ṿiḳṭor 1948-2013  |a Horoṿits, Ṿiḳṭor 1948-2013  |a Horoṿits, Avigdor 1948-2013  |a Hurowitz, Avigdor 1948-2013  |a Hurowitz, Victor A. 1948-2013  |a Hurowitz, Victor 1948-2013  |a Hurowitz, Victor Avigdor 1948-2013 
245 1 0 |a Proverbs 29.22-27: another unnoticed alphabetic acrostic  |c Victor Avigdor Hurowitz 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Alphabet 
630 0 7 |0 (DE-588)1070013846  |0 (DE-627)823181960  |0 (DE-576)429694555  |a Bibel  |p Sprichwörter  |n 29,22-27  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4077752-2  |0 (DE-627)106079344  |0 (DE-576)209206179  |a Bibel  |p Sprichwörter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4195703-9  |0 (DE-627)105209821  |0 (DE-576)21010287X  |a Akrostichon  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1070013846  |0 (DE-627)823181960  |0 (DE-576)429694555  |a Bibel  |2 gnd  |p Sprichwörter  |n 29,22-27 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4195703-9  |0 (DE-627)105209821  |0 (DE-576)21010287X  |2 gnd  |a Akrostichon 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4048879-2  |0 (DE-627)106189247  |0 (DE-576)209079614  |2 gnd  |a Redaktion 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |2 gnd  |a Literarkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal for the study of the Old Testament  |d London [u.a.] : Sage, 1976  |g 25(2001), 92, Seite 121-125  |w (DE-627)130480657  |w (DE-600)751737-3  |w (DE-576)016069390  |x 0309-0892  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:25  |g year:2001  |g number:92  |g pages:121-125 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1777010950  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 47000000_47999999,47029022_47029027  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3305230711 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641855797 
LOK |0 005 20160405125602 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3305230738 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641855797 
LOK |0 005 20190311201543 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)124714 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097985/92/HZV  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/411  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Acrostic,Journalistic editing,Redaction,Bible,Literary criticism 
STB 0 0 |a Acrostiche,Critique littéraire,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux 
STC 0 0 |a Acróstico,Crítica literaria,Redacción,Redacción,Periódicos 
STD 0 0 |a Acrostico,Critica letteraria,Redazione,Redazione 
STE 0 0 |a 文学批判,文学评论,文学批评,离合诗,离合诗体,编纂,编辑,编修 
STF 0 0 |a 文學批判,文學評論,文學批評,編纂,編輯,編修,離合詩,離合詩體 
STG 0 0 |a Acróstico,Crítica literária,Redação,Redação 
STH 0 0 |a Акростих,Литературная критика,Редакция (журнализм),Редакция 
STI 0 0 |a Ακροστιχίδα,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte