|
|
|
|
LEADER |
00000caa a2200000 4500 |
001 |
1641696923 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616112854.0 |
007 |
tu |
008 |
150105s2014 xx ||||| 00| ||ita c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1641696923
|
035 |
|
|
|a (DE-576)423982605
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ423982605
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ita
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)139216766
|0 (DE-627)609044184
|0 (DE-576)310759250
|4 aut
|a Galvagno, Germano
|d 1968-
|
109 |
|
|
|a Galvagno, Germano 1968-
|
245 |
1 |
0 |
|a In attesa di un paradigma condiviso
|b commentari a Esodo
|c Germano Galvagno
|
264 |
|
1 |
|c 2014
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Paradigma
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4015988-7
|0 (DE-627)106334549
|0 (DE-576)208914447
|a Bibel
|p Exodus
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4015988-7
|0 (DE-627)106334549
|0 (DE-576)208914447
|a Bibel
|2 gnd
|p Exodus
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4136710-8
|0 (DE-627)104500719
|0 (DE-576)209671467
|2 gnd
|a Kommentar
|
689 |
0 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4155043-2
|0 (DE-627)10467444X
|0 (DE-576)209815833
|2 gnd
|a Forschungsbericht
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Biblica
|d Leuven : Peeters, 1920
|g 95(2014), 3, Seite 428-441
|w (DE-627)129064319
|w (DE-600)892-8
|w (DE-576)01439538X
|x 0006-0887
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:95
|g year:2014
|g number:3
|g pages:428-441
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 95
|j 2014
|e 3
|h 428-441
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 29000000_29999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3304877525
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641696923
|
LOK |
|
|
|0 005 20150505090820
|
LOK |
|
|
|0 008 150505||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Zk 300-95,3
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3304877592
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641696923
|
LOK |
|
|
|0 005 20150107104715
|
LOK |
|
|
|0 008 150105||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3304877606
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641696923
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311225544
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)236387
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHNT097629/95/GOG
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 4/86
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelkommentar
|
STA |
0 |
0 |
|a Commentary,Research report
|
STB |
0 |
0 |
|a Commentaire,Rapport de recherche
|
STC |
0 |
0 |
|a Comentario,Informe de la investigación
|
STD |
0 |
0 |
|a Commento,Rapporto tecnico
|
STE |
0 |
0 |
|a 注释,解释,评注
|
STF |
0 |
0 |
|a 注釋,解釋,評注
|
STG |
0 |
0 |
|a Comentário,Relatório da pesquisa
|
STH |
0 |
0 |
|a Комментарий,Отчёт об исследовании
|
STI |
0 |
0 |
|a Ερευνητική έκθεση,Σχόλιο
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYD |
0 |
0 |
|a Exodus,Mose,2.,Moses,2.,Mose,II.,Moses,II.,Exod,Ex,Es,Exodus (Buch der Bibel)
|
SYG |
0 |
0 |
|a Exodus,Mose,2.,Moses,2.,Mose,II.,Moses,II.,Exod,Ex,Es,Exodus (Buch der Bibel) , Kommentare , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|