La survivance du Psautier romain dans des bibles: comment le reconnaître?
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Abbaye de Maredsous
2014
|
In: |
Revue bénédictine
Year: 2014, Volume: 124, Issue: 2, Pages: 348-352 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Latin
/ Bible
/ Italy
/ Psalter
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament KBJ Italy |
Online Access: |
Volltext (doi) |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1641682116 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616112850.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 150102s2014 xx ||||| 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.1484/J.RB.5.103018 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1641682116 | ||
035 | |a (DE-576)423957589 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ423957589 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)12163115X |0 (DE-627)081433751 |0 (DE-576)16035045X |4 aut |a Bogaert, Pierre-Maurice |d 1934- | |
109 | |a Bogaert, Pierre-Maurice 1934- |a Bogaert, P.-M. 1934- |a Bogaert, Pierre 1934- |a Bogaert, Pierre M. 1934- |a Bogaert, P. M. 1934- | ||
245 | 1 | 3 | |a La survivance du Psautier romain dans des bibles |b comment le reconnaître? |c Pierre-Maurice Bogaert |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HB:KBJ | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d g |0 (DE-588)4027833-5 |0 (DE-627)106283235 |0 (DE-576)208972501 |2 gnd |a Italien |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4176114-5 |0 (DE-627)105358967 |0 (DE-576)209968443 |2 gnd |a Psalter |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue bénédictine |d Denée : Abbaye de Maredsous, 1890 |g 124(2014), 2, Seite 348-352 |w (DE-627)129085561 |w (DE-600)4538-X |w (DE-576)014419440 |x 0035-0893 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:124 |g year:2014 |g number:2 |g pages:348-352 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1817549146 |k Electronic | ||
856 | |u https://doi.org/10.1484/J.RB.5.103018 |x doi |3 Volltext | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304844252 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641682116 | ||
LOK | |0 005 20150506104710 | ||
LOK | |0 008 150102||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442048786 |a KBJ | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Italy,Italy,Italy,Italy,Lower Italy,Mezzogiorno,Southern Italy,Northwestern Italy,Latin,Psalter,Psalm manuscript,Psalms |
STB | 0 | 0 | |a Italie,Latin,Psautier |
STC | 0 | 0 | |a Italia,Latín,Salterio |
STD | 0 | 0 | |a Italia,Latino,Salterio |
STE | 0 | 0 | |a 拉丁文,诗篇,圣咏集 |
STF | 0 | 0 | |a 拉丁文,詩篇,聖詠集 |
STG | 0 | 0 | |a Itália,Latim,Saltério |
STH | 0 | 0 | |a Италия (мотив),Латынь,Псалтырь |
STI | 0 | 0 | |a Ιταλία (μοτίβο),Λατινικά,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Lateinisch,Lateinische Sprache , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel , Italy , Italia,Königreich Italien,Repubblica Italiana,Italiya Respublikasi,Italijos Respublika,Olaszorszaǵ,Olasz Koz̈taŕsasaǵ,Regno d'Italia,Italienische Republik,République Italienne,Yidali-gongheguo,Italy , Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium |
TIM | |a 100018610317_100020241231 |b 1861-03-17 - 2024 |