Valor comparativo de la partícula ʻim

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Zurro, Eduardo 1934-2004 (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 1998
In: Estudios bíblicos
Year: 1998, Volume: 56, Issue: 2, Pages: 251-260
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Preposition / ʿim
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B ʿim

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1641660368
003 DE-627
005 20220616112830.0
007 tu
008 160405s1998 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1641660368 
035 |a (DE-576)465291376 
035 |a (DE-599)BSZ465291376 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1109822995  |0 (DE-627)864419171  |0 (DE-576)164640703  |4 aut  |a Zurro, Eduardo  |d 1934-2004 
109 |a Zurro, Eduardo 1934-2004  |a Rodríguez, Eduardo Zurro 1934-2004  |a Zurro Rodríguez, Eduardo 1934-2004 
245 1 0 |a Valor comparativo de la partícula ʻim 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)1156495660  |0 (DE-627)1019313218  |0 (DE-576)502222603  |a ʿim  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4047008-8  |0 (DE-627)10619609X  |0 (DE-576)209071850  |2 gnd  |a Präposition 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)1156495660  |0 (DE-627)1019313218  |0 (DE-576)502222603  |2 gnd  |a ʿim 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Estudios bíblicos  |d Madrid, 1929  |g 56(1998), 2, Seite 251-260  |w (DE-627)166747645  |w (DE-600)300233-0  |w (DE-576)015178757  |x 0014-1437  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:56  |g year:1998  |g number:2  |g pages:251-260 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304792392 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641660368 
LOK |0 005 20160405125159 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304792406 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641660368 
LOK |0 005 20190311193844 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)93534 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097584/56/RZE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/222  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Preposition,Grammar, Comparative and general 
STB 0 0 |a Hébreu,Préposition 
STC 0 0 |a Hebreo,Preposición 
STD 0 0 |a Ebraico,Preposizione 
STE 0 0 |a 介词,前置词,希伯来语,希伯来文 
STF 0 0 |a 介詞,前置詞,希伯來語,希伯來文 
STG 0 0 |a Hebraico,Preposição 
STH 0 0 |a Иврит,Предлог (грамматика) 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Πρόθεση (γραμματική) 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a עִם 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verhältniswort,Präpositionen , עִם