rēʻekā in Ps 139,17: ein adverbieller Akkusativ?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sabottka, Liudger (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 1982
In: Biblica
Year: 1982, Volume: 63, Issue: 4, Pages: 558-559
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Psalmen 139,17
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language
B Bible. Psalmen 139,17
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1641624949
003 DE-627
005 20220616112805.0
007 tu
008 160405s1982 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1641624949 
035 |a (DE-576)463244265 
035 |a (DE-599)BSZ463244265 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Sabottka, Liudger  |4 aut 
245 1 0 |a rēʻekā in Ps 139,17: ein adverbieller Akkusativ? 
264 1 |c 1982 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Akkusativ 
630 0 7 |0 (DE-588)1070001082  |0 (DE-627)823171191  |0 (DE-576)429672292  |a Bibel  |p Psalmen  |n 139,17  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1070001082  |0 (DE-627)823171191  |0 (DE-576)429672292  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 139,17 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblica  |d Leuven : Peeters, 1920  |g 63(1982), 4, Seite 558-559  |w (DE-627)129064319  |w (DE-600)892-8  |w (DE-576)01439538X  |x 0006-0887  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:63  |g year:1982  |g number:4  |g pages:558-559 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Sabottka, Liudger  |t rē'êkā in Ps 139,17: Ein adverbieller Akkusativ  |d 1982  |w (DE-627)1769521550  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 63  |j 1982  |e 4  |h 558-559 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46139017_46139017  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304710515 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641624949 
LOK |0 005 20160405095034 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304710531 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641624949 
LOK |0 005 20190311182645 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)29916 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097629/63/SAL  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/86  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language 
STB 0 0 |a Hébreu 
STC 0 0 |a Hebreo 
STD 0 0 |a Ebraico 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文 
STG 0 0 |a Hebraico 
STH 0 0 |a Иврит 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch