Ministerial priesthood and the eucharist

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Francis, B. Joseph 1938- (Autore)
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2000
In: Indian theological studies
Anno: 2000, Volume: 37, Fascicolo: 2, Pagine: 124-138
(sequenze di) soggetti normati:B Cena del Signore <motivo> / Prete <motivo> / Bibel
B Prete <motivo> / Cristologia / Bibel. Neues Testament
Notazioni IxTheo:HA Bibbia
NBF Cristologia
NBP Sacramento
RB Carica ecclesiastica

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1641582197
003 DE-627
005 20220616112737.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1641582197 
035 |a (DE-576)465274587 
035 |a (DE-599)BSZ465274587 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)104643554X  |0 (DE-627)77642078X  |0 (DE-576)399692681  |4 aut  |a Francis, B. Joseph  |d 1938- 
109 |a Francis, B. Joseph 1938-  |a Francis, Joseph 1938- 
245 1 0 |a Ministerial priesthood and the eucharist  |c B. Joseph Francis 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Eucharistie 
652 |a HA:NBF:NBP:RB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4000081-3  |0 (DE-627)106402196  |0 (DE-576)208836861  |2 gnd  |a Abendmahl 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4047233-4  |0 (DE-627)104616849  |0 (DE-576)20907289X  |2 gnd  |a Priester 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4047233-4  |0 (DE-627)104616849  |0 (DE-576)20907289X  |2 gnd  |a Priester 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4010141-1  |0 (DE-627)106359606  |0 (DE-576)20888615X  |2 gnd  |a Christologie 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Indian theological studies  |d Bangalore : Inst., 1977  |g 37(2000), 2, Seite 124-138  |w (DE-627)166766054  |w (DE-600)303322-3  |w (DE-576)015205215  |x 0253-620X  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:37  |g year:2000  |g number:2  |g pages:124-138 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304621164 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641582197 
LOK |0 005 20160405125023 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442052430  |a NBP 
LOK |0 936ln  |0 1442051787  |a NBF 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Christologie,Neutestamentliche Christologie 
STA 0 0 |a Bible,Christology,Lord's supper,Lord's Supper,Eucharist,Priest,Priest 
STB 0 0 |a Christologie,Cène,Cène,Sainte-Cène,Sainte-Cène,Prêtre,Prêtre 
STC 0 0 |a Cristología,Sacerdote,Sacerdote,Padre,Padre,Padre (Motivo),Padre,Última Cena,Última Cena,Cena del Señor,Cena del Señor 
STD 0 0 |a Cena del Signore <motivo>,Cena del Signore,Santa Cena,Santa Cena,Santa cena (motivo),Santa cena,Cristologia,Prete <motivo>,Prete,Sacerdote,Sacerdote,Sacerdote (motivo),Sacerdote 
STE 0 0 |a 圣餐礼,圣体圣事,圣餐,基督论,祭司,祭司,司铎,司铎 
STF 0 0 |a 基督論,祭司,祭司,司鐸,司鐸,聖餐禮,聖體聖事,聖餐 
STG 0 0 |a Cristologia,Sacerdote,Sacerdote,Presbítero,Padre,Presbítero,Padre,Presbítero (Motivo),Padre,Presbítero,Padre,Última Ceia,Última Ceia,Ceia do Senhor,Ceia do Senhor 
STH 0 0 |a Вечеря (мотив),Вечеря,Причастие,Священник (мотив),Священник,Христология 
STI 0 0 |a Θεία Ευχαριστία <μοτίβο>,Θεία Ευχαριστία,Δείπνο του Κυρίου,Θεία Κοινωνία,Δείπνο του Κυρίου (μοτίβο),Θεία Κοινωνία (μοτίβο),Ιερέας (μοτίβο),Ιερέας,Χριστολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Herrenmahl , Priesteramt,Priestertum , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Priesteramt,Priestertum , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament